< Psalms 129 >

1 A song of ascents. “Often since my youth they have attacked me,” let Israel say.
Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel:
2 “Often since my youth they have attacked me, yet they have not defeated me.
Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 The plowers plowed on my back; they made their furrows long.
Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
4 Yahweh is righteous; he has cut the ropes of the wicked.”
O Senhor é justo: cortou as cordas dos impios.
5 May they all be put to shame and turned back, those who hate Zion.
Sejam confundidos, e voltem para traz, todos os que aborrecem a Sião.
6 May they be like the grass on the housetops that withers before it grows up,
Sejam como a herva dos telhados, que se secca antes que a arranquem.
7 that cannot fill the reaper's hand or the chest of the one who binds bundles of grain together.
Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
8 May those who pass by not say, “May the blessing of Yahweh be on you; we bless you in the name of Yahweh.”
Nem tão pouco os que passam digam: A benção do Senhor seja sobre vós: nós vos abençoamos em nome do Senhor.

< Psalms 129 >