< Psalms 126 >
1 A song of ascents. When Yahweh restored the fortunes of Zion, we were like those who dream.
Пісня сходження. Коли повертав Господь полон Сіону, ми були ніби уві сні.
2 Then our mouths were filled with laughter and our tongues with singing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for them.”
Тоді наповнилися вуста наші сміхом і язик наш – вигуками радості. Тоді говорили серед народів: «Великі діяння звершив Господь для них!»
3 Yahweh did great things for us; how glad we were!
«Великі діяння звершив Господь для нас!» – раділи ми.
4 Restore our fortunes, Yahweh, like the streams in the Negev.
Поверни ж, Господи, наших бранців, як потоки в Неґеві.
5 Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
Ті, що зі сльозами сіють, з радісними піснями будуть жати.
6 He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will return again with shouts of joy, bringing his bundles of grain with him.
Хто ходить і плачучи несе торбину з насінням, неодмінно повернеться з радісним співом, несучи свої снопи.