< Psalms 124 >

1 A song of ascents; of David. “If Yahweh had not been on our side,” let Israel say now,
Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
2 “if it had not been Yahweh who was on our side when men rose up against us,
N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
3 then they would have swallowed us up alive when their anger raged against us.
Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
4 The water would have swept us away; the torrent would have overwhelmed us.
Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
5 Then the raging waters would have drowned us.”
Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
6 Blessed be Yahweh, who has not allowed us to be torn by their teeth.
Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
7 We have escaped like a bird out of the snare of the fowlers; the snare has been broken, and we have escaped.
Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
8 Our help is in Yahweh, who made heaven and earth.
Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.

< Psalms 124 >