< Psalms 122 >
1 A song of ascents, of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of Yahweh.”
Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l’Éternel!
2 Jerusalem, our feet are standing within your gates!
Nos pieds s’arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!
3 Jerusalem, built as a city carefully planned!
Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
4 The tribes go up to Jerusalem—the tribes of Yahweh— as a testimony for Israel, to give thanks to the name of Yahweh.
C’est là que montent les tribus, les tribus de l’Éternel, Selon la loi d’Israël, Pour louer le nom de l’Éternel.
5 There thrones of judgment were set, thrones of the house of David.
Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.
6 Pray for the peace of Jerusalem! “May those who love you have peace.
Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t’aiment jouissent du repos!
7 May there be peace within the walls that defend you, and may they have peace within your fortresses.”
Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!
8 For the sake of my brothers and my friends I will say, “May there be peace within you.”
A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;
9 For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek good for you.
A cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, Je fais des vœux pour ton bonheur.