< Psalms 120 >

1 A song of ascents. In my distress I called out to Yahweh, and he answered me.
(Bài ca lên Đền Thờ) Lúc khốn cùng, tôi kêu cầu Chúa Hằng Hữu; tôi kêu khóc, Ngài đáp lời tôi.
2 Rescue my life, Yahweh, from those who lie with their lips and deceive with their tongues.
Xin Chúa Hằng Hữu cứu con khỏi môi dối trá và khỏi lưỡi lừa gạt.
3 How will he punish you, and what more will he do to you, you who have a lying tongue?
Này, lưỡi lừa dối, Đức Chúa Trời sẽ làm gì cho ngươi? Ngài còn thêm cho ngươi điều gì nữa?
4 He will punish you with the arrows of a warrior sharpened over burning coals of the broom tree.
Hẳn là mũi tên nhọn của lính chiến, với những viên than hồng từ lá chổi.
5 Woe is me because I temporarily live in Meshech; I lived previously among the tents of Kedar.
Khốn cho tôi vì ngụ tại Mê-siếc, và trú trong lều Kê-đa.
6 For too long I have lived with those who hate peace.
Tôi ở đó quá lâu, với những người ghét hòa bình,
7 I am for peace, but when I speak, they are for war.
Tôi chuộng hòa bình; nhưng khi tôi nói ra, họ lại muốn chiến tranh!

< Psalms 120 >