< Psalms 12 >
1 For the chief musician; set to the Sheminith. A psalm of David. Help, Yahweh, for the godly have disappeared; the faithful have vanished.
Kwa mwimbishaji. Mtindo wa sheminithi. Zaburi ya Daudi. Bwana tusaidie, kwa kuwa wacha Mungu wametoweka; waaminifu wametoweka miongoni mwa wanadamu.
2 Everyone says empty words to his neighbor; everyone speaks with flattering lips and a double heart.
Kila mmoja humwambia jirani yake uongo; midomo yao ya hila huzungumza kwa udanganyifu.
3 Yahweh, cut off all flattering lips, every tongue declaring great things.
Bwana na akatilie mbali midomo yote ya hila na kila ulimi uliojaa majivuno,
4 These are those who have said, “With our tongues will we prevail. When our lips speak, who can be master over us?”
ule unaosema, “Kwa ndimi zetu tutashinda; midomo ni mali yetu, bwana wetu ni nani?”
5 “Because of violence against the poor, because of the groans of the needy, I will arise,” says Yahweh. “I will provide the safety for which they long.”
“Kwa sababu ya uonevu wa wanyonge na kulia kwa uchungu kwa wahitaji, nitainuka sasa,” asema Bwana. “Nitawalinda kutokana na wale wenye nia mbaya juu yao.”
6 The words of Yahweh are pure words, like silver purified in a furnace on the earth, refined seven times.
Maneno ya Bwana ni safi, kama fedha iliyosafishwa katika tanuru, iliyosafishwa mara saba.
7 You are Yahweh! You keep them. You preserve the godly people from this wicked generation and forever.
Ee Bwana, utatuweka salama na kutulinda na kizazi hiki milele.
8 The wicked walk on every side when evil is exalted among the children of mankind.
Watu waovu huenda wakiringa kila mahali wakati ambapo yule aliye mbaya sana ndiye anayeheshimiwa miongoni mwa watu.