< Psalms 12 >

1 For the chief musician; set to the Sheminith. A psalm of David. Help, Yahweh, for the godly have disappeared; the faithful have vanished.
Rombaho, ry Iehovà, fa tsy eo ondaty matarikeo; mimosaoñe amo ana’ ondatio o migahiñeo.
2 Everyone says empty words to his neighbor; everyone speaks with flattering lips and a double heart.
Hene mifandañitse aman-drañetse ondatio, reke-tsoñy mitsiriry naho troke-miroe-rehake.
3 Yahweh, cut off all flattering lips, every tongue declaring great things.
Haitoa’ Iehovà ze hene fivimby mandomboke, naho ty fameleke mitrè fibohabohàñe,
4 These are those who have said, “With our tongues will we prevail. When our lips speak, who can be master over us?”
ami’ty hoe: O lela’aio ro handreketa’ay; anay o soñi’aio; ia ty mpifehe anay?
5 “Because of violence against the poor, because of the groans of the needy, I will arise,” says Yahweh. “I will provide the safety for which they long.”
Ty fampisoañañe o rarakeo, naho ty fitoreova’ o mpisotrio, ty iongahako henaneo, hoe t’Iehovà, Fa hampipalireko amy isehasehà’ey.
6 The words of Yahweh are pure words, like silver purified in a furnace on the earth, refined seven times.
Fetse ki’e o fepè’ Iehovào, volafoty nitsoheñe an-toñan-tsini-hara; nitranaheñe im-pito.
7 You are Yahweh! You keep them. You preserve the godly people from this wicked generation and forever.
Arovo irezay ry Iehovà, ambeno ami’ty tariratse toy nainai’e donia,
8 The wicked walk on every side when evil is exalted among the children of mankind.
Mitsapiotsapioke mbeo’ mbeo o tsivokatseo, naho onjoneñe amo ana’ ondatio ty haloloañe.

< Psalms 12 >