< Psalms 12 >
1 For the chief musician; set to the Sheminith. A psalm of David. Help, Yahweh, for the godly have disappeared; the faithful have vanished.
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten. Hilf, HERR! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
2 Everyone says empty words to his neighbor; everyone speaks with flattering lips and a double heart.
Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.
3 Yahweh, cut off all flattering lips, every tongue declaring great things.
Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
4 These are those who have said, “With our tongues will we prevail. When our lips speak, who can be master over us?”
die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HERR?
5 “Because of violence against the poor, because of the groans of the needy, I will arise,” says Yahweh. “I will provide the safety for which they long.”
Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.
6 The words of Yahweh are pure words, like silver purified in a furnace on the earth, refined seven times.
Die Rede des HERRN ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.
7 You are Yahweh! You keep them. You preserve the godly people from this wicked generation and forever.
Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich!
8 The wicked walk on every side when evil is exalted among the children of mankind.
Denn es wird allenthalben voll Gottloser, wo solche nichtswürdige Leute unter den Menschen herrschen.