< Psalms 12 >

1 For the chief musician; set to the Sheminith. A psalm of David. Help, Yahweh, for the godly have disappeared; the faithful have vanished.
Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David. Sauve, Éternel! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes.
2 Everyone says empty words to his neighbor; everyone speaks with flattering lips and a double heart.
Ils parlent la fausseté l’un à l’autre; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un cœur double.
3 Yahweh, cut off all flattering lips, every tongue declaring great things.
L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,
4 These are those who have said, “With our tongues will we prevail. When our lips speak, who can be master over us?”
Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?
5 “Because of violence against the poor, because of the groans of the needy, I will arise,” says Yahweh. “I will provide the safety for which they long.”
À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle.
6 The words of Yahweh are pure words, like silver purified in a furnace on the earth, refined seven times.
Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois.
7 You are Yahweh! You keep them. You preserve the godly people from this wicked generation and forever.
Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.
8 The wicked walk on every side when evil is exalted among the children of mankind.
Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes.

< Psalms 12 >