< Psalms 12 >

1 For the chief musician; set to the Sheminith. A psalm of David. Help, Yahweh, for the godly have disappeared; the faithful have vanished.
【求免於是非】 達味詩歌,交與樂官,八度低音。 主,求你拯救,因為熱心者已缺少,忠誠的人在人間也已絕跡不見了。
2 Everyone says empty words to his neighbor; everyone speaks with flattering lips and a double heart.
人們彼此言談虛偽,嘴唇圓滑,口是心非,
3 Yahweh, cut off all flattering lips, every tongue declaring great things.
願上主將一切欺詐的口唇除去。把大言不慚的舌頭剪除!
4 These are those who have said, “With our tongues will we prevail. When our lips speak, who can be master over us?”
他們揚言說:「我們以口以舌取勝;有口有唇護衛我們,誰能作我們的主人?」
5 “Because of violence against the poor, because of the groans of the needy, I will arise,” says Yahweh. “I will provide the safety for which they long.”
「為了貧苦者的委屈,為了窮困者的歎息,我要立刻站起──上主說:將渴望救援的人救起。
6 The words of Yahweh are pure words, like silver purified in a furnace on the earth, refined seven times.
上主的聖言是真誠的聖言,如同純銀經過七次的鍛鍊。
7 You are Yahweh! You keep them. You preserve the godly people from this wicked generation and forever.
上主,懇求你護祐我們,由這一代常拯救我們。
8 The wicked walk on every side when evil is exalted among the children of mankind.
惡人在四周往來追蹤,實如令人生厭的毒蟲。

< Psalms 12 >