< Psalms 118 >
1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтиңлар, чүнки У меһривандур; Униң меһир-муһәббити мәңгүдур!
2 Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
Исраил: «Униң меһир-муһәббити мәңгүдур» — десун!
3 Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
Һарун җәмәти: «Униң меһир-муһәббити мәңгүдур» — десун!
4 Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
Пәрвәрдигардин қорқидиғанлар: «Униң меһир-муһәббити мәңгүдур» — десун!
5 In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
Қистақта қелип Яһға нида қилдим; Яһ җавап берип, мени кәңри-азатиликтә турғузди.
6 Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
Пәрвәрдигар мән тәрәптидур, мән қорқмаймән; Инсан мени немә қилалисун?
7 Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
Пәрвәрдигар маңа ярдәм қилғучилар арисида болуп, мениң тәрипимдидур; Өчмәнлиримниң мәғлубийитини көримән.
8 It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
Пәрвәрдигарни башпанаһим қилиш, Инсанға тайиништин әвзәлдур;
9 It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
Пәрвәрдигарни башпанаһим қилиш, Әмирләргә тайиништин әвзәлдур.
10 All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
Барлиқ әлләр мени қоршивалди; Бирақ Пәрвәрдигарниң нами билән уларни һалак қилимән;
11 They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
Улар мени қоршивалди; бәрһәқ, қоршивалди; Бирақ Пәрвәрдигарниң нами билән мән уларни һалак қилимән;
12 They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
Улар һәриләрдәк мени қоршивалди; Улар йеқилған янтақ отидәк тезла өчүрүлиду; Чүнки Пәрвәрдигарниң нами билән мән уларни һалак қилимән.
13 They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
Сән [дүшмән] мени зәрб билән иттәрдиң, Жиқилғили тас қалдим; Бирақ Пәрвәрдигар маңа ярдәмдә болди.
14 Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
Күчүм вә нахшам болса Яһдур; У мениң ниҗатлиғим болди!
15 The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
Һәққанийларниң чедирлирида шатлиқ вә ниҗатлиқниң тәнтәнилири яңритилмақта; Пәрвәрдигарниң оң қоли зәпәр қучмақта!
16 The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
Пәрвәрдигарниң оң қоли егиз көтирилгән! Пәрвәрдигарниң оң қоли зәпәр қучмақта!
17 I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
Мән өлмәймән, бәлки яшаймән, Яһниң қилғанлирини җакалаймән.
18 Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
Пәрвәрдигар маңа қаттиқ тәрбийә бәргән болсиму, Бирақ У мени өлүмгә тапшурмиди.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
Һәққанийәт дәрвазилирини маңа ечип бериңлар; Мән киримән, Яһни мәдһийиләймән.
20 This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
Бу Пәрвәрдигарниң дәрвазисидур; Һәққанийлар буниңдин кириду!
21 I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
Мән саңа тәшәккүр ейтимән; Чүнки Сән маңа җавап қайтурдуң, Һәм мениң ниҗатлиғим болдуң.
22 The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
Тамчилар ташливәткән таш болса, Буҗәк теши болуп тикләнди.
23 This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
Бу иш Пәрвәрдигардиндур, Бу көзимиз алдида карамәт болди.
24 This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
Бу Пәрвәрдигар яратқан күндур; Биз униңда шатлинип хурсән болимиз.
25 Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
Қутқузғайсән, и Пәрвәрдигар, Сәндин өтүнимән; Сәндин өтүнимән, бизни яшнатқайсән!
26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
Пәрвәрдигарниң намида Кәлгүчигә мубарәк болсун! Биз Пәрвәрдигарниң өйидә туруп саңа «Мубарәк!» дәп товлидуқ.
27 Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
Пәрвәрдигар Тәңридур; У үстимизгә нур бәргән; Һейтлиқ қурбанлиқни танилар билән бағлаңлар, — Қурбангаһниң мүңгүзлиригә илип бағлаңлар.
28 You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
Сән мениң Илаһимдурсән, Мән Саңа тәшәккүр ейтимән; Мениң Худайим, мән Сени улуқлаймән.
29 Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.
Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтиңлар; Чүнки У меһривандур; Униң меһир-муһәббити мәңгүдур!