< Psalms 118 >
1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
2 Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
3 Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
4 Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
5 In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
6 Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
7 Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
8 It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
9 It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
10 All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
11 They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
12 They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
13 They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
14 Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
15 The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
16 The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
17 I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
18 Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
20 This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
21 I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
22 The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
23 This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
24 This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
25 Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
27 Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
29 Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.
Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.