< Psalms 118 >
1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
2 Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
Deixe Israel dizer agora que sua bondade amorosa perdure para sempre.
3 Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
Deixe agora a casa de Aaron dizer que sua bondade amorosa perdure para sempre.
4 Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
Agora deixe que aqueles que temem Yahweh digam que sua bondade amorosa perdure para sempre.
5 In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
Por causa da minha angústia, invoquei o Yah. Yah me respondeu com liberdade.
6 Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
Yahweh está do meu lado. Eu não terei medo. O que o homem pode fazer comigo?
7 Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
Yahweh está do meu lado entre aqueles que me ajudam. Portanto, vou olhar em triunfo para aqueles que me odeiam.
8 It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
É melhor refugiar-se em Yahweh, do que depositar confiança no homem.
9 It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
É melhor se refugiar em Yahweh, do que depositar confiança nos príncipes.
10 All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
Todas as nações me cercaram, mas em nome de Yahweh, eu os cortei.
11 They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
Eles me cercaram, sim, eles me cercaram. Em nome de Yahweh, eu realmente os cortei.
12 They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
Eles me cercaram como abelhas. Eles são extintos como os espinhos em chamas. Em nome de Yahweh, eu os cortei.
13 They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
You me empurrou para trás com força, para me fazer cair, mas Yahweh me ajudou.
14 Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
Yah é minha força e meu canto. Ele se tornou minha salvação.
15 The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
A voz do júbilo e da salvação está nas tendas dos justos. “A mão direita de Yahweh faz valentemente.
16 The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
A mão direita de Yahweh está exaltada! A mão direita de Yahweh faz valentemente”!
17 I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
Não vou morrer, mas viver, e declarar as obras de Yah.
18 Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
Yah tem me punido severamente, mas ele não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
Abra para mim os portões da retidão. Eu entrarei neles. Vou dar graças a Yah.
20 This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
Esta é a porta de entrada de Yahweh; os justos entrarão nela.
21 I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
Agradeço a vocês, pois me responderam, e se tornaram minha salvação.
22 The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
Isto é obra de Yahweh. É maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
Este é o dia que Yahweh fez. Nós nos regozijaremos e nos alegraremos com isso!
25 Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
Salva-nos agora, imploramos-te, Yahweh! Yahweh, nós lhe imploramos, envie agora a prosperidade.
26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
Abençoado seja aquele que vem em nome de Iavé! Nós o abençoamos fora da casa de Yahweh.
27 Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
Yahweh é Deus, e ele nos deu luz. Amarrar o sacrifício com cordas, mesmo aos chifres do altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
Você é meu Deus, e eu lhe darei graças. Você é meu Deus, eu o exaltarei.
29 Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.
Oh agradeça a Javé, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.