< Psalms 118 >

1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
여호와께 감사하라 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
3 Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
4 Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
5 In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
6 Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 사람이 내게 어찌할꼬
7 Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
8 It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
여호와께 피함이 사람을 신뢰함보다 나으며
9 It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
10 All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
열방이 나를 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
11 They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
저희가 나를 에워싸고 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
12 They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
저희가 벌과 같이 나를 에워쌌으나 가시덤불의 불 같이 소멸되었나니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
13 They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
네가 나를 밀쳐 넘어뜨리려 하였으나 여호와께서 나를 도우셨도다
14 Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
여호와는 나의 능력과 찬송이시요 또 나의 구원이 되셨도다
15 The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
의인의 장막에 기쁜 소리, 구원의 소리가 있음이여 여호와의 오른손이 권능을 베푸시며
16 The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
여호와의 오른손이 높이 들렸으며 여호와의 오른손이 권능을 베푸시는도다
17 I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
내가 죽지 않고 살아서 여호와의 행사를 선포하리로다
18 Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
여호와께서 나를 심히 경책하셨어도 죽음에는 붙이지 아니하셨도다
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
내게 의의 문을 열지어다 내가 들어가서 여호와께 감사하리로다
20 This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
이는 여호와의 문이라 의인이 그리로 들어가리로다
21 I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
주께서 내게 응답하시고 나의 구원이 되셨으니 내가 주께 감사하리이다
22 The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
건축자의 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었나니
23 This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
이는 여호와의 행하신 것이요 우리 눈에 기이한 바로다
24 This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
이 날은 여호와의 정하신 것이라 이 날에 우리가 즐거워하고 기뻐하리로다
25 Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
여호와여 구하옵나니 이제 구원하소서 여호와여 우리가 구하옵나니 이제 형통케 하소서
26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
여호와의 이름으로 오는 자가 복이 있음이여 우리가 여호와의 집에서 너희를 축복하였도다
27 Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
여호와는 하나님이시라 우리에게 비취셨으니 줄로 희생을 제단 뿔에 맬지어다
28 You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
주는 나의 하나님이시라 내가 주께 감사하리이다 주는 나의 하나님이시라 내가 주를 높이리이다
29 Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.
여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다

< Psalms 118 >