< Psalms 118 >
1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
Halleluja! Tak Herren, thi han er god, thi hans miskundhed varer evindelig.
2 Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
Israel sige: "Thi hans miskundhed varer evindelig!"
3 Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
Arons Hus sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
4 Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
De, som frygter HERREN, sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
5 In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
Jeg påkaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i åbent Land.
6 Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
HERREN, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
7 Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd på dem, der hader mig.
8 It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
At ty til HERREN er godt fremfor at stole på Mennesker;
9 It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
at ty til HERREN er godt fremfor at stole på Fyrster.
10 All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
11 They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
12 They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
de flokkedes om mig som Bier, blussed op, som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENs Navn.
13 They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
Hårdt blev jeg ramt, så jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
14 Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
15 The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
Jubel og Sejrsråb lyder i de retfærdiges Telte: "HERRENs højre øver Vælde,
16 The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
HERRENs højre er løftet, HERRENs højre øver Vælde!"
17 I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENs Gerninger.
18 Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
HERREN tugted mig hårdt, men gav mig ej hen i Døden.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem går jeg ind og lovsynger HERREN!
20 This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
Her er HERRENs Port, ad den går retfærdige ind.
21 I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
Den Sten; Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
23 This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
24 This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os på den!
25 Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE; lad det dog lykkes!
26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
Velsignet den, der kommer, i HERRENs Navn; vi velsigner eder fra HERRENs Hus!
27 Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er nået!
28 You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
29 Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.
Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!