< Psalms 118 >
1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
2 Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
3 Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
4 Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
5 In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
6 Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
7 Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
8 It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
9 It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
10 All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
11 They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
12 They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
13 They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
14 Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
15 The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
16 The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
17 I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
18 Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
20 This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
21 I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
22 The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
23 This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
24 This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
25 Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
27 Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
28 You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
29 Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.
A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.