< Psalms 118 >

1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
2 Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
Нека каже сега Израил, Че неговата милост трае до века.
3 Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.
4 Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост трае до века.
5 In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.
6 Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?
7 Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
8 It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.
9 It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
По-добре да се надява някой на Господа, А не да се уповава на князе.
10 All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека.
11 They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
Обиколиха ме, да! обиколиха ме; Но в името Господно ще ги отсека.
12 They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръне; Защото в името Господно ще ги отсека.
13 They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
Ти, враже, ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.
14 Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,
15 The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
Глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.
16 The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.
17 I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни,
18 Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа.
20 This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.
21 I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
Ще те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.
22 The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,
23 This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
От Господа е това, И чудно е в нашите очи.
24 This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.
25 Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се изпрати благоденствие.
26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
Благословен да бъде оня, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.
27 Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.
28 You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
29 Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.
Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.

< Psalms 118 >