< Psalms 116 >

1 I love Yahweh because he hears my voice and my pleas for mercy.
Medɔ Awurade efisɛ, ɔtee me nne. Ɔtee me mmɔborɔsu.
2 Because he listened to me, I will call on him as long as I live.
Esiane sɛ ɔbrɛɛ nʼaso ase maa me nti, mɛfrɛ no wɔ bere a mete ase yi.
3 The cords of death surrounded me, and the snares of Sheol confronted me; I felt anguish and sorrow. (Sheol h7585)
Owu ahama bebaree me, ɔda ho yawdi baa me so, ɔhaw ne awerɛhow hyɛɛ me so. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of Yahweh: “Please Yahweh, rescue my life.”
Afei mebɔɔ Awurade din kae se, “Awurade, gye me nkwa!”
5 Yahweh is merciful and fair; our God is compassionate.
Awurade yɛ ɔdomfo ne ɔtreneeni; ayamhyehye ahyɛ yɛn Nyankopɔn ma.
6 Yahweh protects the naive; I was brought low, and he saved me.
Awurade bɔ ɔwɛmfo ho ban; bere a mewɔ ahohia mu no, ogyee me.
7 My soul can return to its resting place, for Yahweh has been good to me.
Nya abotɔyam bio, me kra, efisɛ Awurade ne wo adi no yiye.
8 For you rescued my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.
Na wo, Awurade, woagye me kra afi owu mu; woamma mʼani amporow nisu, na woamma mʼanan anhintiw
9 I will serve Yahweh in the land of the living.
sɛ mɛnantew Awurade anim wɔ ateasefo asase so.
10 I believed in him, even when I said, “I am greatly afflicted.”
Migye dii; ɛno nti mekae se, “Mewɔ ahohia kɛse mu.”
11 In my confusion I said, “All men are liars.”
Na mʼahokyere mu mekae se, “Nnipa nyinaa yɛ atorofo.”
12 How can I repay Yahweh for all his kindnesses to me?
Dɛn na metumi de atua Awurade ka wɔ ne papa a wayɛ me nyinaa?
13 I will raise the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
Mɛma nkwagye kuruwa no so na mabɔ Awurade din.
14 I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people.
Medi bɔ a mahyɛ Awurade no nyinaa so wɔ ne nkurɔfo nyinaa anim.
15 Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
Awurade nkoa nokwafo wu som bo wɔ Awurade ani so.
16 Yahweh, indeed, I am your servant; I am your servant, the son of your servant woman; you have taken away my bonds.
Awurade, ampa ara meyɛ wo somfo; meyɛ wo somfo, wʼafenaa babarima; woayi me afi me mpokyerɛ mu.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and will call on the name of Yahweh.
Mɛbɔ aseda afɔre ama wo na mabɔ Awurade din.
18 I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people,
Medi me ntam a maka Awurade no so wɔ ne nkurɔfo nyinaa anim,
19 in the courts of Yahweh's house, in your midst, Jerusalem. Praise Yahweh.
wɔ adiwo a ɛwɔ Awurade fi no, wɔ wʼanim, Yerusalem. Monkamfo Awurade.

< Psalms 116 >