< Psalms 116 >

1 I love Yahweh because he hears my voice and my pleas for mercy.
خداوند را محبت می‌نمایم زیرا که آواز من و تضرع مرا شنیده است.۱
2 Because he listened to me, I will call on him as long as I live.
زیرا که گوش خود را به من فرا داشته است، پس مدت حیات خود، او را خواهم خواند.۲
3 The cords of death surrounded me, and the snares of Sheol confronted me; I felt anguish and sorrow. (Sheol h7585)
ریسمان های موت مرا احاطه کرد و تنگیهای هاویه مرا دریافت، تنگی و غم پیدا کردم. (Sheol h7585)۳
4 Then I called on the name of Yahweh: “Please Yahweh, rescue my life.”
آنگاه نام خداوند را خواندم. آه‌ای خداوند جان مرارهایی ده!۴
5 Yahweh is merciful and fair; our God is compassionate.
خداوند رئوف و عادل است و خدای ما رحیم است.۵
6 Yahweh protects the naive; I was brought low, and he saved me.
خداوند ساده دلان را محافظت می‌کند. ذلیل بودم و مرا نجات داد.۶
7 My soul can return to its resting place, for Yahweh has been good to me.
‌ای جان من به آرامی خود برگرد، زیراخداوند به تو احسان نموده است.۷
8 For you rescued my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.
زیرا که جان مرا از موت خلاصی دادی و چشمانم را از اشک و پایهایم را از لغزیدن.۸
9 I will serve Yahweh in the land of the living.
به حضور خداوند سالک خواهم بود، در زمین زندگان.۹
10 I believed in him, even when I said, “I am greatly afflicted.”
ایمان آوردم پس سخن گفتم. من بسیار مستمند شدم.۱۰
11 In my confusion I said, “All men are liars.”
درپریشانی خود گفتم که «جمیع آدمیان دروغ گویند.»۱۱
12 How can I repay Yahweh for all his kindnesses to me?
خداوند را چه ادا کنم، برای همه احسانهایی که به من نموده است؟۱۲
13 I will raise the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
پیاله نجات را خواهم گرفت و نام خداوند را خواهم خواند.۱۳
14 I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people.
نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد، به حضور تمامی قوم او.۱۴
15 Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
موت مقدسان خداونددر نظر وی گرانبها است.۱۵
16 Yahweh, indeed, I am your servant; I am your servant, the son of your servant woman; you have taken away my bonds.
آه‌ای خداوند، من بنده تو هستم! من بنده تو و پسر کنیز تو هستم. بندهای مرا گشوده‌ای!۱۶
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and will call on the name of Yahweh.
قربانی های تشکر نزدتو خواهم گذرانید و نام خداوند را خواهم خواند.۱۷
18 I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people,
نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد، به حضور تمامی قوم وی،۱۸
19 in the courts of Yahweh's house, in your midst, Jerusalem. Praise Yahweh.
در صحن های خانه خداوند، در اندرون تو‌ای اورشلیم. هللویاه!۱۹

< Psalms 116 >