< Psalms 116 >
1 I love Yahweh because he hears my voice and my pleas for mercy.
Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
2 Because he listened to me, I will call on him as long as I live.
Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
3 The cords of death surrounded me, and the snares of Sheol confronted me; I felt anguish and sorrow. (Sheol )
Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol )
4 Then I called on the name of Yahweh: “Please Yahweh, rescue my life.”
Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
5 Yahweh is merciful and fair; our God is compassionate.
Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
6 Yahweh protects the naive; I was brought low, and he saved me.
Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
7 My soul can return to its resting place, for Yahweh has been good to me.
Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
8 For you rescued my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.
Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
9 I will serve Yahweh in the land of the living.
Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
10 I believed in him, even when I said, “I am greatly afflicted.”
Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
11 In my confusion I said, “All men are liars.”
Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
12 How can I repay Yahweh for all his kindnesses to me?
Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
13 I will raise the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
14 I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people.
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
15 Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
16 Yahweh, indeed, I am your servant; I am your servant, the son of your servant woman; you have taken away my bonds.
Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and will call on the name of Yahweh.
Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
18 I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people,
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
19 in the courts of Yahweh's house, in your midst, Jerusalem. Praise Yahweh.
Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!