< Psalms 116 >

1 I love Yahweh because he hears my voice and my pleas for mercy.
Alléluia. J’ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière.
2 Because he listened to me, I will call on him as long as I live.
Parce qu’il a incliné son oreille vers moi, pendant tous mes jours je l’invoquerai.
3 The cords of death surrounded me, and the snares of Sheol confronted me; I felt anguish and sorrow. (Sheol h7585)
Les douleurs de la mort m’ont environné, et les périls de l’enfer m’ont atteint. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of Yahweh: “Please Yahweh, rescue my life.”
Et j’ai invoqué le nom du Seigneur.
5 Yahweh is merciful and fair; our God is compassionate.
Le Seigneur est miséricordieux et juste, et notre Dieu a de la pitié.
6 Yahweh protects the naive; I was brought low, and he saved me.
Le Seigneur garde les petits: j’ai été humilié, et il m’a délivré.
7 My soul can return to its resting place, for Yahweh has been good to me.
Rentre, ô mon âme, en ton repos, parce que le Seigneur a été bon pour toi.
8 For you rescued my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.
Parce qu’il a arraché mon âme à la mort, mes yeux aux larmes, mes pieds à la chute.
9 I will serve Yahweh in the land of the living.
Je plairai au Seigneur dans la région des vivants.
10 I believed in him, even when I said, “I am greatly afflicted.”
J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé; mais j’ai été humilié jusqu’à l’excès.
11 In my confusion I said, “All men are liars.”
J’ai dit dans mon transport: Tout homme est menteur.
12 How can I repay Yahweh for all his kindnesses to me?
Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits?
13 I will raise the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
14 I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people.
Je rendrai mes vœux au Seigneur devant tout son peuple;
15 Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
Précieuse est, en présence du Seigneur, la mort de ses saints.
16 Yahweh, indeed, I am your servant; I am your servant, the son of your servant woman; you have taken away my bonds.
Ô Seigneur, parce que je suis votre serviteur, je suis votre serviteur, et fils de votre servante. Vous avez rompu mes liens;
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and will call on the name of Yahweh.
C’est à vous que je sacrifierai une hostie de louange, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
18 I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people,
Je rendrai mes vœux au Seigneur en présence de tout son peuple,
19 in the courts of Yahweh's house, in your midst, Jerusalem. Praise Yahweh.
Dans les parvis de la maison du Seigneur, au milieu de toi, Jérusalem.

< Psalms 116 >