< Psalms 115 >
1 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name bring honor, for your covenant faithfulness and for your trustworthiness.
Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
2 Why should the nations say, “Where is their God?”
Varför skulle hedningarna få säga: "Var är nu deras Gud?"
3 Our God is in heaven; he does whatever he pleases.
Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
4 The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
5 Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
6 they have ears, but they do not hear; they have noses, but they do not smell.
de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
7 Those idols have hands, but do not feel; they have feet, but they cannot walk; nor do they speak from their mouths.
Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
8 Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
9 Israel, trust in Yahweh; he is your help and shield.
I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
10 House of Aaron, trust in Yahweh; he is your help and shield.
I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
11 You who honor Yahweh, trust in him; he is your help and shield.
I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
12 Yahweh takes notice of us and will bless us; he will bless the family of Israel; he will bless the family of Aaron.
HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
13 He will bless those who honor him, both young and old.
han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
14 May Yahweh increase your numbers more and more, yours and your descendants'.
Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
15 May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth.
Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
16 The heavens belong to Yahweh; but the earth he has given to mankind.
Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
17 The dead do not praise Yahweh, nor do any who go down into silence;
De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
18 But we will bless Yahweh now and forevermore. Praise Yahweh.
Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja!