< Psalms 115 >

1 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name bring honor, for your covenant faithfulness and for your trustworthiness.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
2 Why should the nations say, “Where is their God?”
À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
3 Our God is in heaven; he does whatever he pleases.
Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
4 The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
5 Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
6 they have ears, but they do not hear; they have noses, but they do not smell.
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
7 Those idols have hands, but do not feel; they have feet, but they cannot walk; nor do they speak from their mouths.
Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
8 Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
9 Israel, trust in Yahweh; he is your help and shield.
La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
10 House of Aaron, trust in Yahweh; he is your help and shield.
La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
11 You who honor Yahweh, trust in him; he is your help and shield.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
12 Yahweh takes notice of us and will bless us; he will bless the family of Israel; he will bless the family of Aaron.
Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
13 He will bless those who honor him, both young and old.
Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
14 May Yahweh increase your numbers more and more, yours and your descendants'.
Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
15 May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 The heavens belong to Yahweh; but the earth he has given to mankind.
Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
17 The dead do not praise Yahweh, nor do any who go down into silence;
Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. (questioned)
18 But we will bless Yahweh now and forevermore. Praise Yahweh.
Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Psalms 115 >