< Psalms 115 >
1 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name bring honor, for your covenant faithfulness and for your trustworthiness.
Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
2 Why should the nations say, “Where is their God?”
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
3 Our God is in heaven; he does whatever he pleases.
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
4 The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
5 Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
6 they have ears, but they do not hear; they have noses, but they do not smell.
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
7 Those idols have hands, but do not feel; they have feet, but they cannot walk; nor do they speak from their mouths.
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
8 Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
9 Israel, trust in Yahweh; he is your help and shield.
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
10 House of Aaron, trust in Yahweh; he is your help and shield.
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
11 You who honor Yahweh, trust in him; he is your help and shield.
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
12 Yahweh takes notice of us and will bless us; he will bless the family of Israel; he will bless the family of Aaron.
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
13 He will bless those who honor him, both young and old.
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
14 May Yahweh increase your numbers more and more, yours and your descendants'.
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
15 May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth.
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
16 The heavens belong to Yahweh; but the earth he has given to mankind.
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
17 The dead do not praise Yahweh, nor do any who go down into silence;
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
18 But we will bless Yahweh now and forevermore. Praise Yahweh.
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!