< Psalms 114 >
1 When Israel left Egypt, the house of Jacob from a people who spoke a foreign language,
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 Judah became his holy place, Israel his kingdom.
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 The sea looked and fled; the Jordan turned back.
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 The mountains skipped like rams, the hills skipped like lambs.
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 Why did you flee, sea? Jordan, why did you turn back?
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 Mountains, why did you skip like rams? You little hills, why did you skip like lambs?
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 Tremble, earth, before the Lord, at the presence of the God of Jacob.
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8 He turned the rock into a pool of water, the hard rock into a spring of water.
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.