< Psalms 114 >

1 When Israel left Egypt, the house of Jacob from a people who spoke a foreign language,
QUANDO Israele uscì di Egitto, [E] la casa di Giacobbe d'infra il popolo barbaro;
2 Judah became his holy place, Israel his kingdom.
Giuda fu consacrato al Signore, Israele [divenne] suo dominio.
3 The sea looked and fled; the Jordan turned back.
Il mare [lo] vide, e fuggì; Il Giordano si rivolse a ritroso.
4 The mountains skipped like rams, the hills skipped like lambs.
I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.
5 Why did you flee, sea? Jordan, why did you turn back?
Che avesti, o mare, che tu fuggisti? [E tu], Giordano, che ti rivolgesti a ritroso?
6 Mountains, why did you skip like rams? You little hills, why did you skip like lambs?
[E voi], monti, [che] saltaste come montoni; [E voi], colli, come agnelli?
7 Tremble, earth, before the Lord, at the presence of the God of Jacob.
Trema, o terra, per la presenza del Signore; Per la presenza dell'Iddio di Giacobbe;
8 He turned the rock into a pool of water, the hard rock into a spring of water.
Il quale mutò la roccia in guazzo d'acqua, Il macigno in fonte d'acqua.

< Psalms 114 >