< Psalms 114 >

1 When Israel left Egypt, the house of Jacob from a people who spoke a foreign language,
Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
2 Judah became his holy place, Israel his kingdom.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 The sea looked and fled; the Jordan turned back.
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
4 The mountains skipped like rams, the hills skipped like lambs.
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
5 Why did you flee, sea? Jordan, why did you turn back?
Was kam dich an, o Meer, daß du flohest, du Jordan, daß du dich zurückwandtest,
6 Mountains, why did you skip like rams? You little hills, why did you skip like lambs?
ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe?
7 Tremble, earth, before the Lord, at the presence of the God of Jacob.
Ja, Erde, bebe nur vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,
8 He turned the rock into a pool of water, the hard rock into a spring of water.
der den Fels in einen Wasserteich verwandelte, den Kieselstein in einen Wasserquell!

< Psalms 114 >