< Psalms 114 >

1 When Israel left Egypt, the house of Jacob from a people who spoke a foreign language,
Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
2 Judah became his holy place, Israel his kingdom.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine HERRSChaft.
3 The sea looked and fled; the Jordan turned back.
Das Meer sah und floh; der Jordan wandte sich zurück;
4 The mountains skipped like rams, the hills skipped like lambs.
die Berge hüpfeten wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
5 Why did you flee, sea? Jordan, why did you turn back?
Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du Jordan, daß du dich zurückwandtest;
6 Mountains, why did you skip like rams? You little hills, why did you skip like lambs?
ihr Berge, daß ihr hüpfetet wie die Lämmer, ihr Hügel, wie die jungen Schafe?
7 Tremble, earth, before the Lord, at the presence of the God of Jacob.
Vor dem HERRN bebete die Erde, vor dem Gott Jakobs,
8 He turned the rock into a pool of water, the hard rock into a spring of water.
der den Fels wandelte in Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.

< Psalms 114 >