< Psalms 114 >

1 When Israel left Egypt, the house of Jacob from a people who spoke a foreign language,
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakobs aus dem unverständlich redenden Volke,
2 Judah became his holy place, Israel his kingdom.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsbereich.
3 The sea looked and fled; the Jordan turned back.
Das Meer sah ihn und floh, der Jordan wandte sich zurück.
4 The mountains skipped like rams, the hills skipped like lambs.
Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie Lämmer.
5 Why did you flee, sea? Jordan, why did you turn back?
Was ist dir, o Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich zurückwendest?
6 Mountains, why did you skip like rams? You little hills, why did you skip like lambs?
Ihr Berge, daß ihr wie Widder hüpft, ihr Hügel wie Lämmer?
7 Tremble, earth, before the Lord, at the presence of the God of Jacob.
Vor dem Angesichte des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Angesichte des Gottes Jakobs,
8 He turned the rock into a pool of water, the hard rock into a spring of water.
der den Felsen in einen Wasserteich verwandelt, den Kieselstein in einen Wasserquell.

< Psalms 114 >