< Psalms 114 >

1 When Israel left Egypt, the house of Jacob from a people who spoke a foreign language,
Quand Israël sortit de l'Egypte, Quand la maison de Jacob se sépara d'un peuple barbare,
2 Judah became his holy place, Israel his kingdom.
Juda devint le sanctuaire de l'Éternel, Et Israël son empire.
3 The sea looked and fled; the Jordan turned back.
A la vue du peuple de Dieu, la mer s'enfuit; Le Jourdain retourna en arrière.
4 The mountains skipped like rams, the hills skipped like lambs.
Les montagnes bondirent comme des béliers, Et les collines comme des agneaux.
5 Why did you flee, sea? Jordan, why did you turn back?
Qu'avais-tu, ô mer, pour t'enfuir, Et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 Mountains, why did you skip like rams? You little hills, why did you skip like lambs?
Pourquoi bondir comme des béliers, ô montagnes. Et vous, collines, comme des agneaux?
7 Tremble, earth, before the Lord, at the presence of the God of Jacob.
Terre, tremble devant le Seigneur, Devant le Dieu de Jacob,
8 He turned the rock into a pool of water, the hard rock into a spring of water.
Qui change le rocher en nappe d'eau, Le granit en source jaillissante.

< Psalms 114 >