< Psalms 114 >
1 When Israel left Egypt, the house of Jacob from a people who spoke a foreign language,
Quand Israël est sorti d'Égypte, la maison de Jacob d'un peuple de langue étrangère,
2 Judah became his holy place, Israel his kingdom.
Juda est devenu son sanctuaire, Israël sa domination.
3 The sea looked and fled; the Jordan turned back.
La mer le vit et s'enfuit. Le Jourdain a été repoussé.
4 The mountains skipped like rams, the hills skipped like lambs.
Les montagnes ont sauté comme des béliers, les petites collines comme des agneaux.
5 Why did you flee, sea? Jordan, why did you turn back?
Qu'est-ce qui t'a fait fuir, toi la mer? Vous, Jordan, vous avez fait demi-tour?
6 Mountains, why did you skip like rams? You little hills, why did you skip like lambs?
Vous, montagnes, que vous avez fait sauter comme des béliers? Vous êtes des petites collines, comme des agneaux?
7 Tremble, earth, before the Lord, at the presence of the God of Jacob.
Tremblez, terre, devant la présence du Seigneur, en présence du Dieu de Jacob,
8 He turned the rock into a pool of water, the hard rock into a spring of water.
qui a transformé le rocher en une mare d'eau, le silex en une source d'eau.