< Psalms 112 >

1 Praise Yahweh. Blessed is the man who obeys Yahweh, who greatly delights in his commandments.
Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, Qui trouve tout son plaisir dans ses commandements!
2 His descendants will be powerful on earth; the descendants of the godly man will be blessed.
Sa postérité sera puissante sur la terre; La race des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches are in his house; his righteousness will endure forever.
L'abondance et la richesse sont dans la maison du juste, Et sa justice demeure éternellement.
4 Light shines in the darkness for the godly person; he is gracious, merciful, and just.
La lumière se lève, même au sein des ténèbres, Pour l'homme droit, Pour celui qui est compatissant, miséricordieux et juste.
5 It goes well for the man who deals graciously and lends money, who conducts his affairs with honesty.
Heureux l'homme compatissant. Celui qui prête aux malheureux: Il gagnera sa cause en justice;
6 For he will never be moved; the righteous person will be remembered forever.
Car il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste vivra éternellement.
7 He does not fear bad news; he is confident, trusting in Yahweh.
Il n'a pas à craindre les bruits malveillants; Son coeur est ferme, plein de confiance en l'Éternel.
8 His heart is tranquil, without fear, until he looks in triumph over his adversaries.
Son coeur est inébranlable, inaccessible à la crainte: Il verra un jour la confusion de ses ennemis.
9 He generously gives to the poor; his righteousness endures forever; he will be exalted with honor.
Il a distribué, il a donné ses biens aux pauvres; Sa justice demeure éternellement: Honoré de tous, il peut lever la tête.
10 The wicked person will see this and be angry; he will grind his teeth in rage and he will melt away; the desire of the wicked people will perish.
Le méchant voit avec envie le bonheur du juste; Il grince des dents et se consume: Ainsi sont frappés d'impuissance les souhaits des méchants.

< Psalms 112 >