< Psalms 112 >

1 Praise Yahweh. Blessed is the man who obeys Yahweh, who greatly delights in his commandments.
Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
2 His descendants will be powerful on earth; the descendants of the godly man will be blessed.
Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches are in his house; his righteousness will endure forever.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Light shines in the darkness for the godly person; he is gracious, merciful, and just.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 It goes well for the man who deals graciously and lends money, who conducts his affairs with honesty.
Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
6 For he will never be moved; the righteous person will be remembered forever.
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
7 He does not fear bad news; he is confident, trusting in Yahweh.
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
8 His heart is tranquil, without fear, until he looks in triumph over his adversaries.
Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
9 He generously gives to the poor; his righteousness endures forever; he will be exalted with honor.
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
10 The wicked person will see this and be angry; he will grind his teeth in rage and he will melt away; the desire of the wicked people will perish.
Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.

< Psalms 112 >