< Psalms 108 >
1 A song, a psalm of David. My heart is fixed, God; I will sing, yes, I will sing praises also with my honored heart.
Cantique de psaume, de David lui-même. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt, je chanterai, je jouerai du psaltérion au milieu de ma gloire.
2 Wake up, lute and harp; I will wake up the dawn.
Lève-toi, ô ma gloire, lève-toi, psaltérion, et toi, harpe: je me lèverai au point du jour.
3 I will give thanks to you, Yahweh, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
Je vous louerai parmi les peuples. Seigneur, et je dirai un psaume en votre honneur parmi les nations.
4 For your covenant faithfulness is great above the heavens; and your trustworthiness reaches to the skies.
Parce que votre miséricorde est grande au-dessus des cieux, et que votre vérité s’élève jusqu’aux nues.
5 Be exalted, God, above the heavens, and may your glory be exalted over all the earth.
Soyez exalté au-dessus des cieux, ô Dieu, et que sur toute la terre éclate votre gloire,
6 So that those you love may be rescued, rescue us with your right hand and answer me.
Afin que vos bien-aimés soient délivrés. Sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi;
7 God has spoken in his holiness; “I will rejoice; I will divide Shechem and apportion out the Valley of Succoth.
Dieu a parlé dans son sanctuaire:
8 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is my helmet; Judah is my scepter.
À moi est Galaad, et à moi est Manassé; Ephraïm est l’appui de ma tête.
9 Moab is my washbasin; over Edom I will throw my shoe; I will shout in triumph because of Philistia.
Moab est le vase de mon espérance.
10 Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?”
Qui me conduira dans une ville fortifiée? qui me conduira jusque dans l’Idumée?
11 God, have you not rejected us? You do not go into battle with our army.
Ne sera-ce pas vous, ô Dieu, qui nous avez rejetés? et ne sortirez-vous point, ô Dieu, à la tête de nos armées?
12 Give us help against the enemy, for man's help is futile.
Donnez-nous du secours, pour nous tirer de la tribulation, parce que vain est le salut de l’homme.
13 We will triumph with God's help; he will trample down our enemies.
En Dieu nous ferons preuve de valeur, et lui-même réduira au néant nos ennemis.