< Psalms 108 >

1 A song, a psalm of David. My heart is fixed, God; I will sing, yes, I will sing praises also with my honored heart.
David kah Tingtoeng laa Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
2 Wake up, lute and harp; I will wake up the dawn.
Thangp a neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
3 I will give thanks to you, Yahweh, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
4 For your covenant faithfulness is great above the heavens; and your trustworthiness reaches to the skies.
Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
5 Be exalted, God, above the heavens, and may your glory be exalted over all the earth.
Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
6 So that those you love may be rescued, rescue us with your right hand and answer me.
Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
7 God has spoken in his holiness; “I will rejoice; I will divide Shechem and apportion out the Valley of Succoth.
Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
8 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is my helmet; Judah is my scepter.
Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
9 Moab is my washbasin; over Edom I will throw my shoe; I will shout in triumph because of Philistia.
Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
10 Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?”
Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?,” a ti.
11 God, have you not rejected us? You do not go into battle with our army.
Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
12 Give us help against the enemy, for man's help is futile.
Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
13 We will triumph with God's help; he will trample down our enemies.
Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.

< Psalms 108 >