< Psalms 106 >
1 Praise Yahweh. Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
PRAISE ye the Lord. O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Who can recount the mighty acts of Yahweh or proclaim in full all his praiseworthy deeds?
Who can utter the mighty acts of the Lord? who can shew forth all his praise?
3 Blessed are those who do what is right, and whose deeds are always just.
Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.
4 Call me to mind, Yahweh, when you show favor to your people; help me when you save them.
Remember me, O Lord, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;
5 Then I will see the prosperity of your chosen, rejoice in the gladness of your nation, and glory with your inheritance.
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
6 We have sinned like our ancestors; we have done wrong, and we have done evil.
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
7 Our fathers did not appreciate your marvelous deeds in Egypt; they ignored your many acts of covenant faithfulness; they were rebellious at the sea, the Sea of Reeds.
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.
8 Nevertheless, he saved them for his name's sake so that he might reveal his power.
Nevertheless he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power to be known.
9 He rebuked the Sea of Reeds, and it dried up. Then he led them through the depths, as through a wilderness.
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
10 He saved them from the hand of those who hated them, and he rescued them from the hand of the enemy.
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
11 But the waters covered their adversaries; not one of them survived.
And the waters covered their enemies: there was not one of them left.
12 Then they believed his words, and they sang his praise.
Then believed they his words; they sang his praise.
13 But they quickly forgot what he had done; they did not wait for his instructions.
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
14 They had insatiable cravings in the wilderness, and they challenged God in the desert.
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
15 So he gave them what they requested, but he sent a horrible disease upon them.
And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
16 In the camp they became jealous of Moses and Aaron, the holy priest of Yahweh.
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the Lord.
17 The earth opened and swallowed up Dathan and covered the followers of Abiram.
The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
18 Fire broke out among them; the fire consumed the wicked.
And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
19 They made a calf at Horeb and worshiped a cast metal figure.
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
20 They traded the glory of God for the image of a bull that eats grass.
Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
21 They forgot God their Savior, who had done great deeds in Egypt.
They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
22 He had done wonderful things in the land of Ham and mighty acts at the Sea of Reeds.
Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.
23 So he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his anger from destroying them.
Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
24 Then they despised the fruitful land; they did not believe his promise,
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
25 but grumbled in their tents, and did not obey Yahweh.
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the Lord.
26 Therefore he raised his hand and swore to them that he would let them die in the desert,
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
27 scatter their descendants among the nations, and scatter them in foreign lands.
To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
28 They worshiped the Baal of Peor and ate the sacrifices offered to the dead.
They joined themselves also unto Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.
29 They provoked him to anger with their actions, and a plague broke out among them.
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
30 Then Phinehas rose to intervene, and the plague subsided.
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.
31 It was counted to him as a righteous deed to all generations forever.
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
32 They also angered Yahweh at the waters of Meribah, and Moses suffered because of them.
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
33 They made Moses bitter, and he spoke rashly.
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
34 They did not destroy the nations as Yahweh had commanded them,
They did not destroy the nations, concerning whom the Lord commanded them:
35 but they mingled with the nations and learned their ways
But were mingled among the heathen, and learned their works.
36 and worshiped their idols, which became a snare to them.
And they served their idols: which were a snare unto them.
37 They sacrificed their sons and their daughters to demons.
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
38 They shed innocent blood, the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, desecrating the land with blood.
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
39 They were defiled by their deeds; in their actions they were like prostitutes.
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
40 So Yahweh was angry with his people, and he despised his own people.
Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
41 He gave them into the hand of the nations, and those who hated them ruled over them.
And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
42 Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection to their authority.
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
43 Many times he came to help them, but they kept rebelling and were brought low by their own sin.
Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.
44 Nevertheless, he paid attention to their distress when he heard their cry for help.
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
45 He called to mind his covenant with them and relented because of his steadfast love.
And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.
46 He caused all their conquerers to have pity on them.
He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
47 Save us, Yahweh, our God. Gather us from among the nations so that we may give thanks to your holy name and glory in your praises.
Save us, O Lord our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.
48 May Yahweh, the God of Israel, be praised from everlasting to everlasting. All the people said, “Amen.” Praise Yahweh.
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the Lord.