< Psalms 103 >

1 A psalm of David. I give praise to Yahweh with all my life, and with all that is within me, I give praise to his holy name.
(다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
2 I give praise to Yahweh with all my life, and I remember all of his good deeds.
내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
3 He forgives all your sins; he heals all your diseases.
저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
4 He redeems your life from destruction; he crowns you with covenant faithfulness and acts of tender mercy.
네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
5 He satisfies your life with good things so that your youth is renewed like the eagle.
좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
6 Yahweh does what is fair and does acts of justice for all who are oppressed.
여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
7 He made known his ways to Moses, his deeds to the descendants of Israel.
그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
8 Yahweh is merciful and gracious; he is patient; he has great covenant loyalty.
여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
9 He will not always discipline; he is not always angry.
항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
10 He does not deal with us as our sins deserve or repay us for what our sins demand.
우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
11 For as the skies are high above the earth, so great is his covenant faithfulness toward those who honor him.
이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
12 As far as the east is from the west, this is how far he has removed the guilt of our sins from us.
동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
13 As a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who honor him.
아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
14 For he knows how we are formed; he knows that we are dust.
이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
15 As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower in a field.
인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
16 The wind blows over it, and it disappears, and no one can even tell where it once grew.
그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
17 But the covenant faithfulness of Yahweh is from everlasting to everlasting on those who honor him. His righteousness extends to their descendants.
여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
18 They keep his covenant and remember to obey his instructions.
곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
19 Yahweh has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over everyone.
여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
20 Give praise to Yahweh, you his angels, you mighty ones who are strong and do his word, and obey the sound of his word.
능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
21 Give praise to Yahweh, all his hosts, you are his servants who carry out his will.
여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
22 Give praise to Yahweh, all his creatures, in all the places where he reigns. I will give praise to Yahweh with all my life.
여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라

< Psalms 103 >