< Psalms 102 >
1 A prayer of the afflicted when he is faint and pours out his lament before Yahweh. Hear my prayer, Yahweh; hear my cry to you.
A PRAYER OF THE AFFLICTED WHEN HE IS FEEBLE, AND POURS OUT HIS COMPLAINT BEFORE YHWH. O YHWH, hear my prayer, indeed, my cry comes to You.
2 Do not hide your face from me in my time of trouble. Listen to me. When I call out to you, answer me quickly.
Do not hide Your face from me, In a day of my adversity, Incline Your ear to me, In the day I call, hurry, answer me.
3 For my days pass away like smoke, and my bones burn like fire.
For my days have been consumed in smoke, And my bones have burned as a firebrand.
4 My heart is crushed, and I am like grass that has withered. I forget to eat any food.
Struck as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
5 With my continual groaning, I have become very thin.
From the voice of my sighing My bone has cleaved to my flesh.
6 I am like a pelican of the wilderness; I have become like an owl in the ruins.
I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.
7 I lie awake like a solitary bird, alone on the housetop.
I have watched, and I am As a bird alone on the roof.
8 My enemies taunt me all day long; those who mock me use my name in curses.
All the day my enemies reproached me, Those mad at me have sworn against me.
9 I eat ashes like bread and mix my drink with tears.
Because I have eaten ashes as bread, And have mingled my drink with weeping,
10 Because of your raging anger, you have lifted me up to throw me down.
From Your indignation and Your wrath, For You have lifted me up, And cast me down.
11 My days are like a shadow that fades, and I have withered like grass.
My days [are] stretched out as a shadow, And I am withered as the herb.
12 But you, Yahweh, live forever, and your fame is for all generations.
And You, O YHWH, abide for all time, And Your memorial from generation to generation.
13 You will rise up and have mercy on Zion. Now is the time to have mercy upon her; the appointed time has come.
You rise—You pity Zion, For the time to favor her, For the appointed time has come.
14 For your servants hold her stones dear and feel compassion for the dust of her ruins.
For Your servants have been pleased with her stones, And they favor her dust.
15 The nations will respect your name, Yahweh, and all the kings of the earth will honor your glory.
And nations fear the Name of YHWH, And all kings of the earth Your glory,
16 Yahweh will rebuild Zion and will appear in his glory.
For YHWH has built Zion, He has been seen in His glory,
17 At that time, he will respond to the prayer of the destitute; he will not reject their prayer.
He turned to the prayer of the destitute, And He has not despised their prayer.
18 This will be written for future generations, and a people not yet born will praise Yahweh.
This is written for a later generation, And the people created praise YAH.
19 For he has looked down from the holy heights; from heaven Yahweh has viewed the earth,
For He has looked From the high place of His sanctuary. YHWH looked attentively from the heavens to earth,
20 to hear the groaning of the prisoners, to release those who were condemned to death.
To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,
21 Then men will proclaim the name of Yahweh in Zion and his praise in Jerusalem
To declare in Zion the Name of YHWH, And His praise in Jerusalem,
22 when the peoples and kingdoms gather together to serve Yahweh.
In the peoples being gathered together, And the kingdoms—to serve YHWH.
23 He has taken away my strength in the middle of life. He has shortened my days.
He has humbled my power in the way, He has shortened my days.
24 I said, “My God, do not take me away in the middle of life; you are here throughout all generations.
I say, “My God, do not take me up in the midst of my days,” Your years [are] through all generations.
25 In ancient times you set the earth in place; the heavens are the work of your hands.
You founded the earth before time, And the heavens [are] the work of Your hands.
26 They will perish, but you will remain; they will all grow old like a garment; like clothing, you will remove them, and they will disappear.
They perish, and You remain, And all of them become old as a garment, You change them as clothing, And they are changed.
27 But you are the same, and your years will have no end.
And You [are] the same, and Your years are not finished.
28 The children of your servants will live on, and their descendants will live in your presence.”
The sons of Your servants continue, And their seed is established before You!