< Psalms 10 >

1 Why, Yahweh, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
【求主隡除惡霸】上主,你為什麼站在遠處!在困苦之時竟隱藏不露?
2 Because of their arrogance, wicked people chase the oppressed; but please let the wicked be trapped by their own schemes that they have devised.
惡人蠻橫地難為弱小的人,叫他陷於預設的陰謀之中。
3 For the wicked person boasts of his deepest desires; he blesses the greedy and insults Yahweh.
惡人因隨心所欲而自慶,匪徒因輕慢上主而自幸;
4 The wicked man has a raised face; he does not seek God. He never thinks about God because he does not care at all about him.
惡人心高氣傲說:他絕不會追究!也絕沒有天主!這就是他的企圖。
5 He is secure at all times, but your righteous decrees are too high for him; he snorts at all his enemies.
他的道路時時彎曲錯謬;常把你的懲罰拋諸腦後,對一切私仇常怒氣詛咒。
6 He says in his heart,” I will never fail; throughout all generations I will not meet adversity.”
心下自語:我永遠不會動搖!我永永遠遠不會遭受災禍!
7 His mouth is full of cursing and deceptive, harmful words; his tongue injures and destroys.
他他滿口是欺詐與辱罵,舌下盡是惡毒與謊話。
8 He waits in ambush near the villages; in the secret places he murders the innocent; his eyes look for some helpless victim.
他在村邊隱密處埋伏,他暗地裏要殺害無辜,他對不幸者窺伺注目,
9 He lurks in secret like a lion in the thicket; he lies in wait to catch the oppressed. He catches the oppressed when he pulls in his net.
他在暗處伺伏,有如獅子蹲在洞口,要把貧困的人,伺機刮搜,將貧困者拖入網中劫走。
10 His victims are crushed and beaten down; they fall into his strong nets.
他俯下身子,蹲伏在地下,不幸者便陷入他的爪牙;
11 He says in his heart, “God has forgotten; he covers his face; he will not bother to look.”
心下自語說:天主忘了,祂掩了面,永不再看。
12 Arise, Yahweh! Lift up your hand, God! Do not forget the oppressed.
上主天主,求你起來將手舉起,不要把窮苦人忘記。
13 Why does the wicked man reject God and say in his heart, “You will not hold me accountable”?
為何讓人們輕慢天主,心下自語,「祂絕不會追究?」
14 You have taken notice, for you always see the one who inflicts the misery and sorrow. The helpless entrusts himself to you; you rescue the fatherless.
其實你已看見欺壓與罪行,正考慮如何親手加以嚴懲;因此不幸的人向你投奔,唯有你是孤兒們的救星。
15 Break the arm of the wicked and evil man. Make him account for his evil deeds, which he thought you would not discover.
願你打斷罪犯與惡人的臂膊,報復他的罪孽直至不再發作。
16 Yahweh is King forever and ever; the nations are driven out of his land.
上主為王,直至於萬世無疆;野蠻人必由祂領域中喪亡。
17 Yahweh, you have heard the needs of the oppressed; you strengthen their heart, you listen to their prayer;
上主,你垂允了謙卑者的心願,堅固他們的心靈,也側耳俯聽。
18 You defend the fatherless and the oppressed so that no man on the earth will cause terror again.
護衛孤兒和受壓迫者的特權,使塵世的人不再施恐怖手段

< Psalms 10 >