< Proverbs 9 >

1 Wisdom has built her own house; she has carved seven pillars out of rocks.
Mudrost je sazidala sebi kuću, i otesala sedam stupova.
2 She has slaughtered her animals; she has mixed her wine; and she has set her table.
Poklala je svoje klanice, pomiješala svoje vino i postavila svoj stol.
3 She has sent out her maids; she calls out from the highest points of the city,
Poslala je svoje djevojke da objave svrh gradskih visina:
4 “Who is naive? Let him turn aside here!” To the one lacking good sense she speaks.
“Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!” A nerazumnima govori:
5 “Come, eat my food, and drink the wine I have mixed.
“Hodite, jedite od mojega kruha i pijte vina koje sam pomiješala.
6 Leave your naive actions and live; walk in the path of understanding.
Ostavite ludost, da biste živjeli, i hodite putem razboritosti.”
7 Whoever disciplines a mocker receives abuse, and whoever rebukes a wicked person receives insults.
Tko poučava podrugljivca, prima pogrdu, i tko prekorava opakoga, prima ljagu.
8 Do not reprove a mocker, or he will hate you; reprove a wise man, and he will love you.
Ne kori podsmjevača, da te ne zamrzi; kori mudra, da te zavoli.
9 Give to a wise person, and he will become even wiser; teach a righteous person, and he will add to his learning.
Pouči mudroga, i bit će još mudriji; uputi pravednoga, i uvećat će se njegovo znanje.
10 The fear of Yahweh is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is understanding.
Gospodnji strah početak je mudrosti, a razboritost je spoznaja Presvetog.
11 For through me your days will be multiplied, and years of life will be added to you.
“Po meni ti se umnožavaju dani i množe ti se godine života.
12 If you are wise, you are wise for yourself, and if you mock, you will carry it by yourself.”
Ako si mudar, sebi si mudar; budeš li podsmjevač, sam ćeš snositi.”
13 The woman of foolishness is ignorant; she is untaught and knows nothing.
Gospođa ludost puna je strasti, prosta je i ne zna ništa.
14 She sits at the door of her house, on a seat in the highest places of the town.
I sjedi na vratima svoje kuće na stolici, u gradskim visinama,
15 She is calling out to those who pass by in the streets, to people walking straight on their way.
te poziva one koji prolaze putem, koji ravno idu svojim stazama:
16 “Let anyone who is naive turn aside here,” she says to those who have no sense.
“Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!” I nerazumnomu govori:
17 “Stolen waters are sweet, and bread of secrecy is delicious.”
“Kradena je voda slatka i ugodno je potajno jesti kruh.”
18 But he does not know that the dead are there, that her invited guests are in the depths of Sheol. (Sheol h7585)
A on ne zna da su Sjene ondje, da uzvanici njezini počivaju u Podzemlju. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >