< Proverbs 4 >

1 Listen, sons, to a father's instruction, and pay attention so you will know what understanding is.
Hören, I barn, en faders tuktan, och akten därpå, så att I lären förstånd.
2 I am giving you good instructions; do not forsake my teaching.
Ty god lärdom giver jag eder; min undervisning mån I icke låta fara.
3 When I was a son of my father, the tender and only child of my mother,
Ty själv har jag varit barn och haft en fader, varit späd och för min moder ende sonen.
4 he taught me and said to me, “Let your heart hold fast to my words; keep my commands and live.
Då undervisade han mig och sade till mig: Låt ditt hjärta hålla fast vid mina ord; bevara mina bud, så får du leva.
5 Acquire wisdom and understanding; do not forget and do not reject the words of my mouth;
Sök förvärva vishet, sök förvärva förstånd, förgät icke min muns tal och vik icke därifrån.
6 do not abandon wisdom and she will watch over you; love her and she will keep you safe.
Övergiv henne icke, så skall hon bevara dig; älska henne, så skall hon beskydda dig.
7 Wisdom is the most important thing, so acquire wisdom and spend all you own so you can get understanding.
Vishetens begynnelse är: »Sök förvärva vishet»; ja, för allt ditt förvärv sök förvärva förstånd.
8 Cherish wisdom and she will exalt you; she will honor you when you embrace her.
Akta henne högt, så skall hon upphöja dig; hon skall göra dig ärad, om du sluter henne i din famn.
9 She will put a wreath of honor on your head; she will give you a beautiful crown.”
Hon skall sätta på ditt huvud en skön krans; en ärekrona skall hon räcka åt dig.
10 Listen, my son, and pay attention to my words, and you will have many years in your life.
Hör, min son, och tag emot mina ord, så skola dina levnadsår bliva många.
11 I direct you in the way of wisdom; I lead you down straight paths.
Om vishetens väg undervisar jag dig, jag leder dig på det rättas stigar.
12 When you walk, no one will stand in your way and if you run, you will not stumble.
När du går, skall sedan intet vara till hinder för dina steg, och när du löper, skall du icke falla;
13 Hold on to instruction, do not let it go; guard it, for it is your life.
håll blott oavlåtligt fast vid min tuktan; bevara henne, ty hon är ditt liv.
14 Do not follow the path of the wicked and do not go along the way of those who do evil.
Träd icke in på de ogudaktigas stig, och skrid icke fram på de ondas väg.
15 Avoid it, do not go on it; turn away from it and go another way.
Undfly den, gå ej in på den, vik av ifrån den och gå undan.
16 For they cannot sleep until they do evil and they are robbed of sleep until they cause someone to stumble.
Ty de kunna icke sova, om de ej få göra vad ont är, sömnen förtages dem, om de ej få vålla någons fall.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
Ja, ogudaktighet är det bröd som de äta, och våld är det vin som de dricka.
18 But the path of righteous people is like the first light that grows brighter; it shines more and more until the fullness of the day comes.
De rättfärdigas stig är lik gryningens ljus, som växer i klarhet, till dess dagen når sin höjd;
19 The way of the wicked is like darkness— they do not know what it is they stumble over.
men de ogudaktigas väg är såsom tjocka mörkret: de märka icke det som skall vålla deras fall.
20 My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
Min son, akta på mitt tal, böj ditt öra till mina ord.
21 Do not let them turn away from your eyes; keep them in your heart.
Låt dem icke vika ifrån dina ögon, bevara dem i ditt hjärtas djup.
22 For my words are life to those who find them and health to their whole body.
Ty de äro liv för envar som finner dem, och en läkedom för hela hans kropp.
23 Keep your heart safe and guard it with all diligence, for from it flow the springs of life.
Framför allt som skall bevaras må du bevara ditt hjärta, ty därifrån utgår livet.
24 Put crooked speech away from you and put corrupt talk far from you.
Skaffa bort ifrån dig munnens vrånghet, och låt läpparnas falskhet vara fjärran ifrån dig.
25 Let your eyes look straight ahead and fix your gaze straight before you.
Låt dina ögon skåda rätt framåt och dina blickar vara riktade rakt ut.
26 Make a level path for your foot; then all your ways will be secure.
Akta på den stig där din fot går fram, och låt alla dina vägar vara rätta.
27 Do not turn aside to the right or to the left; turn your foot away from evil.
Vik ej av, vare sig till höger eller till vänster, vänd din fot bort ifrån vad ont är.

< Proverbs 4 >