< Proverbs 4 >

1 Listen, sons, to a father's instruction, and pay attention so you will know what understanding is.
Høyr etter, born, når far dykkar tuktar, og gjev gaum, so kann de læra å skyna!
2 I am giving you good instructions; do not forsake my teaching.
For eg gjev dykk ein lærdom god; gakk ikkje frå mi upplæring!
3 When I was a son of my father, the tender and only child of my mother,
For eg var og barn for far min, og mor sin einaste veslegut.
4 he taught me and said to me, “Let your heart hold fast to my words; keep my commands and live.
Då lærde han meg og sagde til meg: «Lat hjarta ditt hanga ved mine ord, tak vare på mine bod, so skal du liva.
5 Acquire wisdom and understanding; do not forget and do not reject the words of my mouth;
Kjøp deg visdom, kjøp deg vit, Gløym ei, vik ei burt frå ordi eg segjer!
6 do not abandon wisdom and she will watch over you; love her and she will keep you safe.
Gakk ei frå visdomen, so skal han vakta deg, elska han, so skal han vara deg.
7 Wisdom is the most important thing, so acquire wisdom and spend all you own so you can get understanding.
Upphavet til visdom er: Kjøp deg visdom! Og kjøp deg vit for all di eiga!
8 Cherish wisdom and she will exalt you; she will honor you when you embrace her.
Set han høgt, so skal han upphøgja deg, han fører deg til æra når du tek han i fang.
9 She will put a wreath of honor on your head; she will give you a beautiful crown.”
Han set på ditt hovud ein yndeleg krans, ei kruna so fager han gjev deg.»
10 Listen, my son, and pay attention to my words, and you will have many years in your life.
Høyr, min son, og tak imot mine ord, so vert dine livs-år mange.
11 I direct you in the way of wisdom; I lead you down straight paths.
Eg viser deg visdoms veg, eg fører deg fram på beine stigar.
12 When you walk, no one will stand in your way and if you run, you will not stumble.
Når du gjeng, skal du stiga fritt, når du spring, skal du ikkje snåva.
13 Hold on to instruction, do not let it go; guard it, for it is your life.
Haldt fast på agen, slepp han ikkje, tak vare på han, for han er ditt liv.
14 Do not follow the path of the wicked and do not go along the way of those who do evil.
På gudlause-stig må du ikkje koma, ei fara den vegen dei vonde fer.
15 Avoid it, do not go on it; turn away from it and go another way.
Lat han vera, gakk ikkje på han, vik frå han og kom deg undan!
16 For they cannot sleep until they do evil and they are robbed of sleep until they cause someone to stumble.
For dei søv ikkje, fær dei’kje synda, dei misser svevnen, fær dei ikkje folk til å falla.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
Gudløysa er det brødet dei et og vald er den vinen dei drikk.
18 But the path of righteous people is like the first light that grows brighter; it shines more and more until the fullness of the day comes.
Men den stigen rettferdige gjeng, er som morgonglima som ljosnar og ljosnar til dagen renn.
19 The way of the wicked is like darkness— they do not know what it is they stumble over.
Den vegen dei ugudlege gjeng, er som kolmyrkret, dei veit ikkje kva dei snåvar i.
20 My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
Son min, agta på ordi mine, vend ditt øyra til det eg segjer!
21 Do not let them turn away from your eyes; keep them in your heart.
Lat dei ikkje vika frå augo dine, vara dei djupt i hjarta!
22 For my words are life to those who find them and health to their whole body.
For det er liv for kvar som finn det, og lækjing for heile hans likam.
23 Keep your heart safe and guard it with all diligence, for from it flow the springs of life.
Framfor alt som du vaktar, tak vare på hjarta, for livet gjeng ut frå det.
24 Put crooked speech away from you and put corrupt talk far from you.
Haldt svik med munnen ifrå deg, og burt med falske lippor!
25 Let your eyes look straight ahead and fix your gaze straight before you.
Lat augo dine sjå beint fram, og augnekasti skoda ende fram for deg!
26 Make a level path for your foot; then all your ways will be secure.
Jamna stigen for din fot, og lat alle dine vegar vera støde.
27 Do not turn aside to the right or to the left; turn your foot away from evil.
Vik ei til høgre eller vinstre, vend foten ifrå det vonde!

< Proverbs 4 >