< Proverbs 4 >
1 Listen, sons, to a father's instruction, and pay attention so you will know what understanding is.
Chapate, napauvin nahil chah nau ngai phauvin, giltah'a nahet them uva aphachom nasohdoh theina diuvin lunglut tah'in ngaijun.
2 I am giving you good instructions; do not forsake my teaching.
Ajeh chu Keiman Dan phatah kapeh nahiuve. Hiche kathuhil chengse hi pelkeh hihbeh un.
3 When I was a son of my father, the tender and only child of my mother,
Keima kapa dinga chapa khatseh kahin, kanu mitvet jenga jong ngailut umtah chapa changkhat kahi.
4 he taught me and said to me, “Let your heart hold fast to my words; keep my commands and live.
Kapan hitin eina hil in, “Kathusei ho nalung in chensah jing in, ka thupeh jouse jong tuhdet jing in, hinna'a nanei ding ahi.
5 Acquire wisdom and understanding; do not forget and do not reject the words of my mouth;
Kakam sunga kon potdoh thuchang ho sumil hih in, dalha hih hel in, chule chihna kisan in giltah in hetna neijin.
6 do not abandon wisdom and she will watch over you; love her and she will keep you safe.
Chihna hi nungsun hih beh in, chihna hi ngaisang in, chutileh chihna hin nangma na umpi jing ding ahi.
7 Wisdom is the most important thing, so acquire wisdom and spend all you own so you can get understanding.
Hitobanga hi chihna bulpi hung kipan ahi. Chihna mutei ding gon, namu chan chu giltah'a hetdoh ding ngaiton.
8 Cherish wisdom and she will exalt you; she will honor you when you embrace her.
Chihna hi mutheijin domsang in, chuteng chihna chu nangma domsanga pang ding ahi. Chihna hi natuh chah jing poule, chihna chun jabolna namusah ding ahi.
9 She will put a wreath of honor on your head; she will give you a beautiful crown.”
Chihna hi nalu-changa delkop phatah'a pang ding, Lal-lukhuh hoitah khuh tobang nahi ding ahi.”
10 Listen, my son, and pay attention to my words, and you will have many years in your life.
Kachapa kasei ngaijin lang, kathua nung in, chutileh na hinkho kijop sau thei ding ahi.
11 I direct you in the way of wisdom; I lead you down straight paths.
Keiman chihna lampi kahilsoh tan, chule chondihna lampi chengsea jong kapui tan ahi.
12 When you walk, no one will stand in your way and if you run, you will not stumble.
Nakal son-le teng jongleh nakipal lou ding, nalhai-le teng jongleh nakipal lhuh lou ding ahitai.
13 Hold on to instruction, do not let it go; guard it, for it is your life.
Ka thuhilna kisan in tuhchah jing in, hichu chingtup in, nang dinga hinna ahi.
14 Do not follow the path of the wicked and do not go along the way of those who do evil.
Milungthim phalou lam lhahna'a che dan, mipapse te lam lhahna'a jong vah-le hih in.
15 Avoid it, do not go on it; turn away from it and go another way.
Hitobang lampia kon chun kihei mang in, vah-lut louvin jotpai jeng in.
16 For they cannot sleep until they do evil and they are robbed of sleep until they cause someone to stumble.
Ajeh chu thilse bol masa louvin ajan choldo jipouvin, mikhat tou akipalsah kahseu-vin, mu jong a-imu theiji pouvin ahi.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
Amahon phatlouna ga-a bou akivah un, pumtho chang'a anatoh uchu judon banga adon jiu ahi.
18 But the path of righteous people is like the first light that grows brighter; it shines more and more until the fullness of the day comes.
Mi chonpha ho lam lhahna vang chu jing ninou bang in asoh jin, sunlai nisa asat bang in, avah cheh cheh jin ahi.
19 The way of the wicked is like darkness— they do not know what it is they stumble over.
Amavang miphalou ho lam lhah chu muthim lah bang bep ahin, hoilaija kipal diu ham jong ahephaji pouvin ahi.
20 My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
Kachapa, kathuhil ho ngaiphan, kasei jouse lunglut tah'in ngaijin
21 Do not let them turn away from your eyes; keep them in your heart.
Hichengse hi namit mun mansah hih hel in, nalungthim sunga chensah jing tan.
22 For my words are life to those who find them and health to their whole body.
Ajeh chu hiche kimu chan chun hinna'a anei ding, atahsa jeng jong adamsah ding ahi.
23 Keep your heart safe and guard it with all diligence, for from it flow the springs of life.
Khodah in limgeh chan um in, ajeh chu hinna gui hung konna asohjin ahi.
24 Put crooked speech away from you and put corrupt talk far from you.
Thudihlou nasei pai lhan, thuchavei kihoulimna nanei jong dalha tan.
25 Let your eyes look straight ahead and fix your gaze straight before you.
Na mitte-nin ching geh in mive phan, namai changa nathilmu jeng jong adih hiding ahi.
26 Make a level path for your foot; then all your ways will be secure.
Nakeng phang tenia nachotna ding vephan, ajeh chu nalam lhahna jouse kicheh ding ahi.
27 Do not turn aside to the right or to the left; turn your foot away from evil.
Jetle vei-a jong kiheile dan, thil dihlou lampia kon chun nakeng phang sepdoh in, kihei mang jeng tan.