< Proverbs 3 >

1 My son, do not forget my commands and keep my teachings in your heart,
Hijo mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos:
2 for length of days and years of life and peace they will add to you.
Porque longura de días, y años de vida, y paz te aumentarán.
3 Do not let covenant faithfulness and trustworthiness ever leave you, tie them together about your neck, write them on the tablet of your heart.
Misericordia, y verdad no te desamparen: átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón;
4 Then you will find favor and a good reputation in the sight of God and man.
Y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios, y de los hombres.
5 Trust in Yahweh with all your heart and do not lean on your own understanding;
Fíate de Jehová de todo tu corazón; y no estribes en tu prudencia.
6 in all your ways acknowledge him and he will make your paths straight.
Reconócele en todos tus caminos; y él enderezará tus veredas.
7 Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and turn away from evil.
No seas sabio en tu opinión: teme a Jehová, y apártate del mal:
8 It will be healing to your flesh and refreshment for your body.
Porque será medicina a tu ombligo, y tuétano a tus huesos.
9 Honor Yahweh with your wealth and with the firstfruits of all your produce,
Honra a Jehová de tu sustancia; y de las primicias de todos tus frutos:
10 and your storehouses will be filled up and your vats will be bursting, full of new wine.
Y serán llenos tus alfolíes de hartura; y tus lagares reventarán de mosto.
11 My son, do not despise Yahweh's instruction and do not hate his rebuke,
No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová: ni te fatigues de su corrección:
12 for Yahweh disciplines those he loves, as a father deals with a son who pleases him.
Porque Jehová al que ama, y quiere, como el padre al hijo, a ese castiga.
13 The one who finds wisdom is blessed; he also gets understanding.
Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría; y que saca a luz la inteligencia.
14 What you gain from wisdom is better than what silver will give in return and its profit is better than gold.
Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata; y sus frutos, más que el oro fino.
15 Wisdom is more precious than jewels and nothing you desire can compare to her.
Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.
16 She has length of days in her right hand; in her left hand are riches and honor.
Longura de días trae en su mano derecha: en su izquierda, riquezas y honra.
17 Her ways are ways of kindness and all her paths are peace.
Sus caminos son caminos deleitosos; y todas sus veredas, paz.
18 She is a tree of life to those who take hold of it, those who hold on to it are happy.
Esta es el árbol de vida a los que asen de ella; y los que la sustentan, son bienaventurados.
19 By wisdom Yahweh founded the earth, by understanding he established the heavens.
Jehová con sabiduría fundó la tierra: afirmó los cielos con inteligencia.
20 By his knowledge the depths broke open and the clouds dropped their dew.
Con su ciencia se partieron los abismos; y los cielos destilan el rocío.
21 My son, keep sound judgment and discernment, and do not lose sight of them.
Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos: guarda la ley, y el consejo;
22 They will be life to your soul and an adornment of favor to wear around your neck.
Y serán vida a tu alma, y gracia a tu cuello.
23 Then you will walk on your way in safety and your foot will not stumble;
Entonces caminarás por tu camino confiadamente; y tu pie no tropezará.
24 when you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
Cuando te acostares, no habrás temor; y acostarte has, y tu sueño será suave.
25 Do not be afraid of sudden terror or devastation caused by the wicked, when it comes,
No habrás temor del pavor repentino, ni de la ruina de los impíos, cuando viniere.
26 for Yahweh will be on your side and will keep your foot from being caught in a trap.
Porque Jehová será tu confianza; y el guardará tu pie, porque no seas tomado.
27 Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.
No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
28 Do not say to your neighbor, “Go, and come again, and tomorrow I will give it,” when you have the money with you.
No digas a tu prójimo: Vé, y vuelve, y mañana te daré, cuando tienes contigo.
29 Do not make a plan to harm your neighbor— the one who lives close and trusts you.
No pienses mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
30 Do not argue with a person without a reason, when he has done nothing to harm you.
No pleitées con alguno sin razón, si él no te ha malgalardonado.
31 Do not envy a violent person or choose any of his ways.
No tengas envidia al hombre injusto: ni escojas alguno de sus caminos:
32 For the devious person is detestable to Yahweh, but he brings the upright person into his confidence.
Porque el perverso es abominado de Jehová; y con los rectos es su secreto.
33 The curse of Yahweh is on the house of the wicked person, but he blesses the home of righteous people.
Maldición de Jehová está en la casa del impío; mas a la morada de los justos bendecirá.
34 He mocks mockers, but he gives his favor to humble people.
Ciertamente él escarnecerá a los escarnecedores; y a los humildes dará gracia.
35 Wise people inherit honor, but fools will be lifted up in their shame.
Los sabios heredarán la honra; y los insensatos sostendrán deshonra.

< Proverbs 3 >