< Proverbs 3 >
1 My son, do not forget my commands and keep my teachings in your heart,
Hijo mío, no olvides mis enseñanzas, Y tu corazón guarde mis mandamientos.
2 for length of days and years of life and peace they will add to you.
Porque largura de días, años de vida Y paz te aumentarán.
3 Do not let covenant faithfulness and trustworthiness ever leave you, tie them together about your neck, write them on the tablet of your heart.
Nunca se aparten de ti la misericordia y la verdad. Átalas a tu cuello. Escríbelas en la tabla de tu corazón,
4 Then you will find favor and a good reputation in the sight of God and man.
Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de ʼElohim y del hombre.
5 Trust in Yahweh with all your heart and do not lean on your own understanding;
Confía en Yavé con todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propia inteligencia.
6 in all your ways acknowledge him and he will make your paths straight.
Reconócelo en todos tus caminos, Y Él enderezará tus sendas.
7 Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and turn away from evil.
No seas sabio en tu propia opinión. Teme a Yavé Y apártate del mal,
8 It will be healing to your flesh and refreshment for your body.
Porque será medicina a tu ombligo Y tuétano a tus huesos.
9 Honor Yahweh with your wealth and with the firstfruits of all your produce,
Honra a Yavé con tus bienes Y con las primicias de todos tus frutos.
10 and your storehouses will be filled up and your vats will be bursting, full of new wine.
Tus graneros se henchirán de abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
11 My son, do not despise Yahweh's instruction and do not hate his rebuke,
Hijo mío, no menosprecies el castigo de Yavé, Ni te fatigues de su corrección.
12 for Yahweh disciplines those he loves, as a father deals with a son who pleases him.
Porque Yavé disciplina al que ama, Como el padre al hijo en quien se complace.
13 The one who finds wisdom is blessed; he also gets understanding.
Inmensamente feliz el hombre que halla sabiduría Y el que obtiene la inteligencia.
14 What you gain from wisdom is better than what silver will give in return and its profit is better than gold.
Porque su provecho es mayor que el de la plata, Y su resultado es mejor que el oro fino.
15 Wisdom is more precious than jewels and nothing you desire can compare to her.
Es más preciosa que las perlas, Nada de lo que desees podrá compararse con ella.
16 She has length of days in her right hand; in her left hand are riches and honor.
Abundancia de días hay en su mano derecha, Y en su izquierda, riquezas y honra.
17 Her ways are ways of kindness and all her paths are peace.
Sus caminos son agradables, Y en todas sus sendas hay paz.
18 She is a tree of life to those who take hold of it, those who hold on to it are happy.
Es árbol de vida a los que echan mano a ella, Y los que la retienen son inmensamente felices.
19 By wisdom Yahweh founded the earth, by understanding he established the heavens.
Yavé fundó la tierra con sabiduría Y con entendimiento afirmó los cielos.
20 By his knowledge the depths broke open and the clouds dropped their dew.
Con su conocimiento fueron divididos los océanos Y las nubes destilan rocío.
21 My son, keep sound judgment and discernment, and do not lose sight of them.
Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos. Guarda la sabiduría y la discreción,
22 They will be life to your soul and an adornment of favor to wear around your neck.
Y serán vida a tu alma y gracia a tu cuello.
23 Then you will walk on your way in safety and your foot will not stumble;
Entonces andarás con seguridad en tu camino Y tu pie no tropezará.
24 when you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
Cuando te acuestas, no tendrás temor. Te acostarás, Y tu sueño será dulce.
25 Do not be afraid of sudden terror or devastation caused by the wicked, when it comes,
No temerás el pavor repentino, Ni cuando llega el ataque de los perversos,
26 for Yahweh will be on your side and will keep your foot from being caught in a trap.
Porque Yavé será tu Confianza. Él guardará tu pie de caer en la trampa.
27 Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.
No retengas el bien a quien es debido, Cuando tienes el poder para hacerlo.
28 Do not say to your neighbor, “Go, and come again, and tomorrow I will give it,” when you have the money with you.
No digas a tu prójimo: Anda y vuelve, mañana te lo daré, Cuando tienes contigo qué darle.
29 Do not make a plan to harm your neighbor— the one who lives close and trusts you.
No trames el mal contra el prójimo Que habita confiado junto a ti.
30 Do not argue with a person without a reason, when he has done nothing to harm you.
No tengas pleito con alguno sin causa, Si no te hizo agravio.
31 Do not envy a violent person or choose any of his ways.
No envidies al hombre violento, Ni escojas alguno de sus caminos,
32 For the devious person is detestable to Yahweh, but he brings the upright person into his confidence.
Porque Yavé aborrece al perverso. Su íntima comunión es con los rectos.
33 The curse of Yahweh is on the house of the wicked person, but he blesses the home of righteous people.
La maldición de Yavé está sobre la casa del impío, Pero bendice la morada de los justos.
34 He mocks mockers, but he gives his favor to humble people.
Ciertamente Él se burla de los que se burlan Y da gracia a los humildes.
35 Wise people inherit honor, but fools will be lifted up in their shame.
Los sabios heredarán honra, Pero los necios cargarán la afrenta.