< Proverbs 3 >
1 My son, do not forget my commands and keep my teachings in your heart,
Hijo mío, no olvides mis enseñanzas, pero que tu corazón guarde mis mandamientos,
2 for length of days and years of life and peace they will add to you.
porque te añadirán la duración de los días, años de vida, y la paz.
3 Do not let covenant faithfulness and trustworthiness ever leave you, tie them together about your neck, write them on the tablet of your heart.
No dejes que la bondad y la verdad te abandonen. Átalos alrededor de tu cuello. Escríbelos en la tabla de tu corazón.
4 Then you will find favor and a good reputation in the sight of God and man.
Así encontrarás el favor, y buen entendimiento ante Dios y los hombres.
5 Trust in Yahweh with all your heart and do not lean on your own understanding;
Confía en Yahvé con todo tu corazón, y no te apoyes en tu propio entendimiento.
6 in all your ways acknowledge him and he will make your paths straight.
Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus caminos.
7 Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and turn away from evil.
No seas sabio en tus propios ojos. Teme a Yahvé y apártate del mal.
8 It will be healing to your flesh and refreshment for your body.
Será salud para tu cuerpo, y alimento para tus huesos.
9 Honor Yahweh with your wealth and with the firstfruits of all your produce,
Honra a Yahvé con tu sustancia, con las primicias de todo su incremento;
10 and your storehouses will be filled up and your vats will be bursting, full of new wine.
para que tus graneros se llenen de abundancia, y sus cubas rebosarán de vino nuevo.
11 My son, do not despise Yahweh's instruction and do not hate his rebuke,
Hijo mío, no desprecies la disciplina de Yahvé, ni te canses de su corrección;
12 for Yahweh disciplines those he loves, as a father deals with a son who pleases him.
porque al que ama Yahvé, lo corrige, como un padre reprende al hijo en el que se deleita.
13 The one who finds wisdom is blessed; he also gets understanding.
Feliz es el hombre que encuentra la sabiduría, el hombre que consigue la comprensión.
14 What you gain from wisdom is better than what silver will give in return and its profit is better than gold.
Para ella es mejor la ganancia que la obtención de plata, y su retorno es mejor que el oro fino.
15 Wisdom is more precious than jewels and nothing you desire can compare to her.
Ella es más preciosa que los rubíes. Ninguna de las cosas que puedes desear se puede comparar con ella.
16 She has length of days in her right hand; in her left hand are riches and honor.
La duración de los días está en su mano derecha. En su mano izquierda hay riquezas y honor.
17 Her ways are ways of kindness and all her paths are peace.
Sus caminos son caminos de placer. Todos sus caminos son la paz.
18 She is a tree of life to those who take hold of it, those who hold on to it are happy.
Ella es un árbol de vida para los que se aferran a ella. Feliz es todo aquel que la retiene.
19 By wisdom Yahweh founded the earth, by understanding he established the heavens.
Por la sabiduría, Yahvé fundó la tierra. Mediante el entendimiento, estableció los cielos.
20 By his knowledge the depths broke open and the clouds dropped their dew.
Por su conocimiento, las profundidades se rompieron, y los cielos dejan caer el rocío.
21 My son, keep sound judgment and discernment, and do not lose sight of them.
Hijo mío, que no se aparten de tus ojos. Mantén la sensatez y la discreción,
22 They will be life to your soul and an adornment of favor to wear around your neck.
así serán la vida de tu alma, y gracia para tu cuello.
23 Then you will walk on your way in safety and your foot will not stumble;
Entonces, seguirás tu camino con seguridad. Tu pie no tropezará.
24 when you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
Cuando te acuestes, no tendrás miedo. Sí, te acostarás y tu sueño será dulce.
25 Do not be afraid of sudden terror or devastation caused by the wicked, when it comes,
No tengas miedo del miedo repentino, ni de la desolación de los malvados, cuando llegue;
26 for Yahweh will be on your side and will keep your foot from being caught in a trap.
porque Yahvé será tu confianza, y evitará que te cojan el pie.
27 Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.
No niegues el bien a quien se lo merece, cuando está en el poder de tu mano hacerlo.
28 Do not say to your neighbor, “Go, and come again, and tomorrow I will give it,” when you have the money with you.
No digas a tu prójimo: “Vete y vuelve”; mañana te lo daré”. cuando lo tengas a tu lado.
29 Do not make a plan to harm your neighbor— the one who lives close and trusts you.
No trates de hacer el mal a tu prójimo, ya que habita con seguridad junto a ti.
30 Do not argue with a person without a reason, when he has done nothing to harm you.
No te pelees con un hombre sin motivo, si no te ha hecho ningún daño.
31 Do not envy a violent person or choose any of his ways.
No envidies al hombre violento. No elijas ninguno de sus caminos.
32 For the devious person is detestable to Yahweh, but he brings the upright person into his confidence.
Porque el perverso es una abominación para Yahvé, pero su amistad es con los rectos.
33 The curse of Yahweh is on the house of the wicked person, but he blesses the home of righteous people.
La maldición de Yahvé está en la casa de los malvados, pero bendice la morada de los justos.
34 He mocks mockers, but he gives his favor to humble people.
Seguramente se burla de los burlones, pero da gracia a los humildes.
35 Wise people inherit honor, but fools will be lifted up in their shame.
Los sabios heredarán la gloria, pero la vergüenza será la promoción de los tontos.