< Proverbs 3 >

1 My son, do not forget my commands and keep my teachings in your heart,
내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라
2 for length of days and years of life and peace they will add to you.
그리하면 그것이 너로 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라
3 Do not let covenant faithfulness and trustworthiness ever leave you, tie them together about your neck, write them on the tablet of your heart.
인자와 진리로 네게서 떠나지 않게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라
4 Then you will find favor and a good reputation in the sight of God and man.
그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라
5 Trust in Yahweh with all your heart and do not lean on your own understanding;
너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 네 명철을 의지하지 말라
6 in all your ways acknowledge him and he will make your paths straight.
너는 범사에 그를 인정하라! 그리하면 네 길을 지도하시리라
7 Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and turn away from evil.
스스로 지혜롭게 여기지 말지어다 여호와를 경외하며 악을 떠날지어다
8 It will be healing to your flesh and refreshment for your body.
이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수로 윤택하게 하리라
9 Honor Yahweh with your wealth and with the firstfruits of all your produce,
네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라
10 and your storehouses will be filled up and your vats will be bursting, full of new wine.
그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 즙틀에 새 포도즙이 넘치리라
11 My son, do not despise Yahweh's instruction and do not hate his rebuke,
내 아들아 여호와의 징계를 경히 여기지 말라 그 꾸지람을 싫어하지 말라
12 for Yahweh disciplines those he loves, as a father deals with a son who pleases him.
대저 여호와께서 그 사랑하시는 자를 징계하시기를 마치 아비가 그 기뻐하는 아들을 징계함 같이 하시느니라
13 The one who finds wisdom is blessed; he also gets understanding.
지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니
14 What you gain from wisdom is better than what silver will give in return and its profit is better than gold.
이는 지혜를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 나음이니라
15 Wisdom is more precious than jewels and nothing you desire can compare to her.
지혜는 진주보다 귀하니 너의 사모하는 모든 것으로 이에 비교할수 없도다
16 She has length of days in her right hand; in her left hand are riches and honor.
그 우편 손에는 장수가 있고, 그 좌편 손에는 부귀가 있나니
17 Her ways are ways of kindness and all her paths are peace.
그 길은 즐거운 길이요 그 첩경은 다 평강이니라
18 She is a tree of life to those who take hold of it, those who hold on to it are happy.
지혜는 그 얻은 자에게 생명나무라 지혜를 가진 자는 복되도다
19 By wisdom Yahweh founded the earth, by understanding he established the heavens.
여호와께서는 지혜로 땅을 세우셨으며 명철로 하늘을 굳게 펴셨고
20 By his knowledge the depths broke open and the clouds dropped their dew.
그 지식으로 해양이 갈라지게 하셨으며 공중에서 이슬이 내리게 하셨느니라
21 My son, keep sound judgment and discernment, and do not lose sight of them.
내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들로 네 눈 앞에서 떠나지 않게 하라
22 They will be life to your soul and an adornment of favor to wear around your neck.
그리하면 그것이 네 영혼의 생명이 되며 네 목에 장식이 되리니
23 Then you will walk on your way in safety and your foot will not stumble;
네가 네 길을 안연히 행하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며
24 when you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
네가 누울 때에 두려워하지 아니하겠고 네가 누운즉 네 잠이 달리로다
25 Do not be afraid of sudden terror or devastation caused by the wicked, when it comes,
너는 창졸간의 두려움이나 악인의 멸망이 임할 때나 두려워하지말라
26 for Yahweh will be on your side and will keep your foot from being caught in a trap.
대저 여호와는 너의 의지할 자이시라 네 발을 지켜 걸리지 않게 하시리라
27 Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.
네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며
28 Do not say to your neighbor, “Go, and come again, and tomorrow I will give it,” when you have the money with you.
네게 있거든 이웃에게 이르기를 갔다가 다시 오라 내일 주겠노라 하지 말며
29 Do not make a plan to harm your neighbor— the one who lives close and trusts you.
네 이웃이 네 곁에서 안연히 살거든 그를 모해하지 말며
30 Do not argue with a person without a reason, when he has done nothing to harm you.
사람이 네게 악을 행하지 아니하였거든 까닭없이 더불어 다투지말며
31 Do not envy a violent person or choose any of his ways.
포학한 자를 부러워하지 말며 그 아무 행위든지 좇지 말라
32 For the devious person is detestable to Yahweh, but he brings the upright person into his confidence.
대저 패역한 자는 여호와의 미워하심을 입거니와 정직한 자에게는 그의 교통하심이 있으며
33 The curse of Yahweh is on the house of the wicked person, but he blesses the home of righteous people.
악인의 집에는 여호와의 저주가 있거니와 의인의 집에는 복이 있느니라
34 He mocks mockers, but he gives his favor to humble people.
진실로 그는 거만한 자를 비웃으시며 겸손한 자에게 은혜를 베푸시나니
35 Wise people inherit honor, but fools will be lifted up in their shame.
지혜로운 자는 영광을 기업으로 받거니와 미련한 자의 현달함은 욕이 되느니라

< Proverbs 3 >