< Proverbs 3 >
1 My son, do not forget my commands and keep my teachings in your heart,
Sine moj, ne zaboravljaj moje pouke, i tvoje srce neka čuva moje zapovijedi,
2 for length of days and years of life and peace they will add to you.
jer će ti produljiti dane i životne godine i podariti spokojstvo.
3 Do not let covenant faithfulness and trustworthiness ever leave you, tie them together about your neck, write them on the tablet of your heart.
Neka te ne ostavljaju dobrota i vjernost, objesi ih sebi oko vrata, upiši ih na ploču srca svoga.
4 Then you will find favor and a good reputation in the sight of God and man.
Tako ćeš steći ugled i uspjeti pred Božjim i ljudskim očima.
5 Trust in Yahweh with all your heart and do not lean on your own understanding;
Uzdaj se u Jahvu svim srcem i ne oslanjaj se na vlastiti razbor.
6 in all your ways acknowledge him and he will make your paths straight.
Misli na nj na svim svojim putovima i on će ispraviti tvoje staze.
7 Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and turn away from evil.
Ne umišljaj da si mudar: boj se Jahve i kloni se zla.
8 It will be healing to your flesh and refreshment for your body.
To će biti lijek tvome tijelu i okrepa tvojim kostima.
9 Honor Yahweh with your wealth and with the firstfruits of all your produce,
Časti Jahvu svojim blagom i prvinama svega svojeg prirasta.
10 and your storehouses will be filled up and your vats will be bursting, full of new wine.
I tvoje će žitnice biti prepune i tvoje će se kace prelijevati novim vinom.
11 My son, do not despise Yahweh's instruction and do not hate his rebuke,
Sine moj, ne odbacuj Jahvine opomene i nemoj da ti omrzne njegov ukor.
12 for Yahweh disciplines those he loves, as a father deals with a son who pleases him.
Jer koga Jahve ljubi onoga i kori, kao otac sina koga voli.
13 The one who finds wisdom is blessed; he also gets understanding.
Blago čovjeku koji je stekao mudrost i čovjeku koji je zadobio razboritost.
14 What you gain from wisdom is better than what silver will give in return and its profit is better than gold.
Jer bolje je steći nju nego steći srebro, i veći je dobitak ona i od zlata.
15 Wisdom is more precious than jewels and nothing you desire can compare to her.
Skupocjenija je od bisera, i što je god tvojih dragocjenosti, s njome se porediti ne mogu;
16 She has length of days in her right hand; in her left hand are riches and honor.
dug joj je život u desnoj ruci, a u lijevoj bogatstvo i čast.
17 Her ways are ways of kindness and all her paths are peace.
Njezini su putovi putovi miline i sve su njene staze pune spokoja.
18 She is a tree of life to those who take hold of it, those who hold on to it are happy.
Životno je drvo onima koji se nje drže i sretan je onaj tko je zadrži.
19 By wisdom Yahweh founded the earth, by understanding he established the heavens.
Jahve je mudrošću utemeljio zemlju i umom utvrdio nebesa;
20 By his knowledge the depths broke open and the clouds dropped their dew.
njegovim su se znanjem otvorili bezdani i oblaci osuli rosom.
21 My son, keep sound judgment and discernment, and do not lose sight of them.
Sine moj, ne gubi to iz očiju, sačuvaj razbor i oprez.
22 They will be life to your soul and an adornment of favor to wear around your neck.
I bit će život tvojoj duši i ures vratu tvome.
23 Then you will walk on your way in safety and your foot will not stumble;
Bez straha ćeš tada kročiti svojim putem i noga ti se neće spoticati.
24 when you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
Kad legneš, nećeš se plašiti, i kad zaspiš, slatko ćeš snivati.
25 Do not be afraid of sudden terror or devastation caused by the wicked, when it comes,
Ne boj se nenadne strahote ni nagle propasti kad stigne bezbožnike.
26 for Yahweh will be on your side and will keep your foot from being caught in a trap.
Jer će ti Jahve biti uzdanje i čuvat će nogu tvoju od zamke.
27 Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.
Ne uskrati dobročinstva potrebitim kad god to možeš učiniti.
28 Do not say to your neighbor, “Go, and come again, and tomorrow I will give it,” when you have the money with you.
Ne reci svome bližnjemu: “Idi i dođi opet, sjutra ću ti dati”, kad možeš već sada.
29 Do not make a plan to harm your neighbor— the one who lives close and trusts you.
Ne kuj zla svome bližnjemu dok on bez straha kod tebe boravi.
30 Do not argue with a person without a reason, when he has done nothing to harm you.
Ne pravdaj se ni s kim bez razloga ako ti nije učinio nikakva zla.
31 Do not envy a violent person or choose any of his ways.
Nemoj zavidjeti nasilniku niti slijediti njegove pute,
32 For the devious person is detestable to Yahweh, but he brings the upright person into his confidence.
jer su Jahvi mrski pokvarenjaci, a prisan je s pravednima.
33 The curse of Yahweh is on the house of the wicked person, but he blesses the home of righteous people.
Jahvino je prokletstvo na domu bezbožnika, a blagoslov u stanu pravednika.
34 He mocks mockers, but he gives his favor to humble people.
S podsmjevačima on se podsmijeva, a poniznima dariva milost.
35 Wise people inherit honor, but fools will be lifted up in their shame.
Mudri će baštiniti čast, a bezumnici snositi sramotu.