< Proverbs 29 >
1 A person who has received many rebukes but who stiffens his neck will be broken in a moment beyond healing.
Ein Mann, halsstarrig Rügen gegenüber, verfällt dem Untergange unheilbar und plötzlich.
2 When righteous people increase, the people rejoice, but when a wicked person is the ruler, the people sigh.
Gelangen Fromme an die Macht, alsdann frohlockt das Volk; wenn Frevler herrschen, seufzt das Volk.
3 Whoever loves wisdom makes his father rejoice, but he who keeps company with prostitutes destroys his wealth.
Ein Mann, der Weisheit liebt, der sorgt auch für den Vater; doch wer's mit Dirnen hält, vergeudet sein Vermögen.
4 The king establishes the land by justice, but the one who demands bribes tears it down.
Ein König voll Gerechtigkeit befestigt auch das Land; ein Mann, auf Abgaben erpicht, vernichtet es.
5 A man who flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
Wer einen andern auf das Glatteis führt, bereitet auch Gefahr den eigenen Schritten.
6 In the sin of an evil person is a trap, but the righteous person sings and rejoices.
In eines bösen Mannes. Frevel liegt ein Fallstrick; der Fromme jauchzt und freut sich dran.
7 The righteous person knows the rights of the poor; the wicked person does not understand such knowledge.
Der Fromme achtet auf die Rechte der Geringen; der Frevler aber kümmert sich nicht um Gerechtigkeit.
8 Mockers set a city on fire, but those who are wise turn away wrath.
Boshafte Leute bringen eine ganze Stadt in Aufruhr; den Zorn beschwichtigen die Weisen.
9 When a wise person has an argument with a fool, he rages and laughs, and there will be no rest.
Mit einem Toren rechtete ein weiser Mann. Es zürnte jener, dieser lachte; so gab es keine Ruhe.
10 The bloodthirsty hate the one who is blameless and seek the life of the upright.
Gewissenlose Menschen hassen den Einfältigen; Gerechte suchen ihn am Leben zu erhalten.
11 A fool reveals all his anger, but a wise man holds it back and calms himself down.
Ein Tor läßt seinen ganzen Zorn heraus; ein Weiser bändigt ihn im Hinblick auf die Zukunft.
12 If a ruler pays attention to lies, all his officials will be wicked.
Ein Herrscher, der auf Lügenworte hört, hat frevelhafte Diener.
13 The poor person and the oppressor are similar, for Yahweh gives light to the eyes of them both.
Zwar Reich und Arm sind Gegensätze; doch beiden gibt der Herr das Lebenslicht.
14 If a king judges the poor by the truth, his throne will be established forever.
Der Thron des Königs, der getreulich Recht den Armen schafft, besteht für immer.
15 The rod and reproof give wisdom, but a child freed from discipline puts his mother to shame.
Weisheit verleihen Stock und Rüge; ein Knabe, selbst sich überlassen, macht der Mutter Schande.
16 When wicked people are in power, transgression increases, but righteous people will see the downfall of those wicked people.
Wenn Frevler in die Höhe kommen, nimmt der Frevel überhand; bei ihrem Sturze kommen an die Macht die Frommen.
17 Discipline your son and he will give you rest; he will bring delights into your life.
Straf deinen Sohn, und er bereitet ein behaglich Leben dir, reicht deiner Seele Leckerbissen.
18 Where there is no prophetic vision the people run wild, but the one who keeps the law is blessed.
Wenn Mangel ist an Offenbarungen, dann wird das Volk verwildern; doch hält es das Gesetz, Heil ihm!
19 A slave will not be corrected by words, for though he understands, there will be no response.
Mit Worten läßt ein Knecht sich nicht belehren; denn wenn er sie versteht, dann kümmert er sich nicht darum.
20 See a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
Erblickst du einen Mann, der mit den Worten viel zu hastig ist: mehr Hoffnung ist für einen Narren als für ihn.
21 One who pampers his slave from youth, at the end of it there will be trouble.
Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verzärtelt, dann spielt dieser zuletzt den Sohn.
22 An angry person stirs up strife and a master of rage commits many sins.
Ein Mann voll Zorn weckt Zank; ein Hitzkopf macht gar viele Fehler.
23 A person's pride brings him low, but one who has a humble spirit will be given honor.
Des Menschen Hochmut führt ihn zur Erniedrigung; doch Ehre wird der demutsvolle Mann erlangen.
24 One who shares with a thief hates his own life; he hears the curse and says nothing.
Wer mit dem Diebe teilt, der haßt sein eigen Leben; er hört den Fluch; doch zeigt er es nicht an.
25 The fear of man makes a snare, but the one who trusts in Yahweh will be protected.
Die Angst bringt einen Menschen in Gefahr; wer auf den Herrn vertraut, der wird geschützt.
26 Many are those who seek the face of the ruler, but from Yahweh is justice for a person.
Es suchen viele eines Herrschers Angesicht; doch von dem Herrn kommt eines Mannes Recht.
27 An unjust man is an abomination to righteous people, but the one whose way is upright is detestable to the wicked person.
Ein Greuel für den Frommen ist, wer Unrecht tut. Ein Greuel für den Frevler, wer gerade wandelt.