< Proverbs 29 >

1 A person who has received many rebukes but who stiffens his neck will be broken in a moment beyond healing.
L'homme qui étant repris roidit son cou, sera subitement brisé, sans qu'il y ait de guérison.
2 When righteous people increase, the people rejoice, but when a wicked person is the ruler, the people sigh.
Quand les justes sont avancés, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
3 Whoever loves wisdom makes his father rejoice, but he who keeps company with prostitutes destroys his wealth.
L'homme qui aime la sagesse, réjouit son père; mais celui qui entretient les femmes débauchées, dissipe ses richesses.
4 The king establishes the land by justice, but the one who demands bribes tears it down.
Le Roi maintient le pays par le jugement; mais l'homme qui est adonné aux présents, le ruinera.
5 A man who flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
L'homme qui flatte son prochain, étend le filet devant ses pas.
6 In the sin of an evil person is a trap, but the righteous person sings and rejoices.
Le mal qui est au forfait de l'homme, lui est comme un piège; mais le juste chantera, et se réjouira.
7 The righteous person knows the rights of the poor; the wicked person does not understand such knowledge.
Le juste prend connaissance de la cause des pauvres; [mais] le méchant n'en prend point connaissance.
8 Mockers set a city on fire, but those who are wise turn away wrath.
Les hommes moqueurs troublent la ville; mais les sages apaisent la colère.
9 When a wise person has an argument with a fool, he rages and laughs, and there will be no rest.
L'homme sage contestant avec l'homme fou, soit qu'il s'émeuve, soit qu'il rie, n'aura point de repos.
10 The bloodthirsty hate the one who is blameless and seek the life of the upright.
Les hommes sanguinaires ont en haine l'homme intègre, mais les hommes droits tiennent chère sa vie.
11 A fool reveals all his anger, but a wise man holds it back and calms himself down.
Le fou pousse au-dehors toute sa passion, mais le sage la réprime, et [la renvoie] en arrière.
12 If a ruler pays attention to lies, all his officials will be wicked.
Tous les serviteurs d'un Prince qui prête l'oreille à la parole de mensonge, sont méchants.
13 The poor person and the oppressor are similar, for Yahweh gives light to the eyes of them both.
Le pauvre et l'homme usurier s'entre-rencontrent, et l'Eternel illumine les yeux de tous deux.
14 If a king judges the poor by the truth, his throne will be established forever.
Le trône du Roi qui fait justice selon la vérité aux pauvres, sera établi à perpétuité.
15 The rod and reproof give wisdom, but a child freed from discipline puts his mother to shame.
La verge et la répréhension donnent la sagesse; mais l'enfant abandonné à lui-même fait honte à sa mère.
16 When wicked people are in power, transgression increases, but righteous people will see the downfall of those wicked people.
Quand les méchants sont avancés, les forfaits se multiplient; mais les justes verront leur ruine.
17 Discipline your son and he will give you rest; he will bring delights into your life.
Corrige ton enfant, et il te mettra en repos, et il donnera du plaisir à ton âme.
18 Where there is no prophetic vision the people run wild, but the one who keeps the law is blessed.
Lorsqu'il n'y a point de vision, le peuple est abandonné; mais bienheureux est celui qui garde la Loi.
19 A slave will not be corrected by words, for though he understands, there will be no response.
Le serviteur ne se corrige point par des paroles; car il entendra, et ne répondra point.
20 See a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
As-tu vu un homme précipité en ses paroles? il y a plus d'espérance d'un fou que de lui.
21 One who pampers his slave from youth, at the end of it there will be trouble.
Le serviteur sera enfin fils de celui qui l'élève délicatement dès sa jeunesse.
22 An angry person stirs up strife and a master of rage commits many sins.
L'homme colère excite les querelles, et l'homme furieux [commet] plusieurs forfaits.
23 A person's pride brings him low, but one who has a humble spirit will be given honor.
L'orgueil de l'homme l'abaisse, mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.
24 One who shares with a thief hates his own life; he hears the curse and says nothing.
Celui qui partage avec le larron, hait son âme; il entend le serment d'exécration, et il ne le décèle point.
25 The fear of man makes a snare, but the one who trusts in Yahweh will be protected.
L'effroi que conçoit un homme, lui tend un piège; mais celui qui s'assure en l'Eternel aura une haute retraite.
26 Many are those who seek the face of the ruler, but from Yahweh is justice for a person.
Plusieurs recherchent la face de celui qui domine; mais c'est de l'Eternel que vient le jugement qu'on donne touchant quelqu'un.
27 An unjust man is an abomination to righteous people, but the one whose way is upright is detestable to the wicked person.
L'homme inique est en abomination aux justes; et celui qui va droit, est en abomination au méchant.

< Proverbs 29 >